logo
Men for what watch? Watch, watch and call. A tool that is used for timing on breitling replica the wrist. Men wear watches what kind, starting from the basic color and size, have their own right watches, you can follow the watch's color, shape, value, occasions to carefully match their own clothing. For the choice of rolex replica a watch, the first to look at and their identity are consistent with a rural old people wear watches, a bit unrealistic, even if there is, it would have been too ostentatious. A Multi Millionaire owner, wearing a few hundred dollars of high imitation table also lost their identity, and even make friends on their own business is not good. In the formal social occasions, watches are often regarded as jewelry, for usually only ring a jewelry can be worn by rolex replica uk men is respected. Some people even stressed that: "the watch is not only a man's jewelry, but also men's most important jewelry." In western countries, watches, pens, lighters was once known as adult men "three treasures", is every man even for a moment can not be away from the body.

Chào mừng các bạn! Mong bạn Đăng nhập. Xin lỗi bạn, tạm dừng việc đăng ký mới.►Nhấn hình ảnh nhỏ sẽ hiện ảnh lớn ‹(•¿•)›

Thông báo

Icon
Error

Tùy chọn
Xem bài viết cuối Go to first unread
song  
#1 Đã gửi : 13/11/2014 lúc 09:54:56(UTC)
song

Danh hiệu: Moderate

Nhóm: Registered
Gia nhập: 21-02-2012(UTC)
Bài viết: 24,173

Cảm ơn: 1 lần
Được cảm ơn: 2 lần trong 2 bài viết
UserPostedImage
Não của người nói hai thứ tiếng làm việc hiệu quả hơn, bà cho biết, bởi vì họ có khả năng kiểm soát mang tính áp chế tốt hơn, liên tục lọc ra những từ không liên quan.

Những người có thể nói thành thạo nhiều hơn một ngôn ngữ xử lý thông tin dễ dàng hơn so với những người chỉ biết một

ngôn ngữ.

Nhà nghiên cứu Viorica Marian của Khoa Truyền thông thuộc Trường Đại học Northwestern giải thích rằng đó là bởi vì não

bộ song ngữ liên tục lựa chọn ngôn ngữ nào thì sử dụng và ngôn ngữ nào thì bỏ qua.

Bà Marian đề xuất khái niệm mà bà gọi là đồng kích hoạt vào năm 1999. Nghiên cứu mới của bà, đăng trên chuyên san

Brain and Language, sử dụng hình ảnh chụp cộng hưởng từ chức năng để kiểm tra tính xác đáng của khái niệm này. Tình

nguyện viên thực hiện những bài tập nhận dạng từ ngữ. Bằng cách theo dõi lưu lượng máu trong khi họ làm việc này - một

phương pháp đo xem não bộ hoạt động nhiều tới mức nào - bà Marian nhận thấy những người nói một thứ tiếng phải làm

việc nhiều hơn để xác định những từ chính xác.

Não của người nói hai thứ tiếng làm việc hiệu quả hơn, bà cho biết, bởi vì họ có khả năng kiểm soát mang tính áp chế tốt

hơn, liên tục lọc ra những từ không liên quan. "Sử dụng một ngôn ngữ khác cho não bộ một dạng luyện tập nội sinh," nhà

nghiên cứu Marian nói.
Theo VOA
Ai đang xem chủ đề này?
Guest
Di chuyển  
Bạn không thể tạo chủ đề mới trong diễn đàn này.
Bạn không thể trả lời chủ đề trong diễn đàn này.
Bạn không thể xóa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể sửa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể tạo bình chọn trong diễn đàn này.
Bạn không thể bỏ phiếu bình chọn trong diễn đàn này.

Powered by YAF.NET | YAF.NET © 2003-2024, Yet Another Forum.NET
Thời gian xử lý trang này hết 0.022 giây.