logo
Men for what watch? Watch, watch and call. A tool that is used for timing on breitling replica the wrist. Men wear watches what kind, starting from the basic color and size, have their own right watches, you can follow the watch's color, shape, value, occasions to carefully match their own clothing. For the choice of rolex replica a watch, the first to look at and their identity are consistent with a rural old people wear watches, a bit unrealistic, even if there is, it would have been too ostentatious. A Multi Millionaire owner, wearing a few hundred dollars of high imitation table also lost their identity, and even make friends on their own business is not good. In the formal social occasions, watches are often regarded as jewelry, for usually only ring a jewelry can be worn by rolex replica uk men is respected. Some people even stressed that: "the watch is not only a man's jewelry, but also men's most important jewelry." In western countries, watches, pens, lighters was once known as adult men "three treasures", is every man even for a moment can not be away from the body.

Chào mừng các bạn! Mong bạn Đăng nhập. Xin lỗi bạn, tạm dừng việc đăng ký mới.►Nhấn hình ảnh nhỏ sẽ hiện ảnh lớn ‹(•¿•)›

Thông báo

Icon
Error

Tùy chọn
Xem bài viết cuối Go to first unread
xuong  
#1 Đã gửi : 21/08/2014 lúc 08:25:06(UTC)
xuong

Danh hiệu: Moderate

Nhóm: Registered
Gia nhập: 21-02-2012(UTC)
Bài viết: 8,813

Cảm ơn: 1 lần
Được cảm ơn: 3 lần trong 3 bài viết
Tuyên bố chung trước phiên xử Bùi Minh Hằng, Nguyễn Thị Thúy Quỳnh và Nguyễn Văn Minh

Theo công văn số 69/2014/HSST-QĐ do thẩm phán Bùi Phước Lộc ký ngày 28-07-2014 với nội dung “đưa ra xét xử sơ thẩm vụ án hình sự truy tố về tội “gây rối trật tự công cộng” theo Khoản 2, Điều 245 BLHS”, bà Bùi Minh Hằng, cô Nguyễn Thị Thúy Quỳnh và ông Nguyễn Văn Minh sẽ bị xét xử vào lúc 7g30 ngày 26-08-2014 tại tòa án nhân dân tỉnh Đồng Tháp. Cả 3 người đã bị bắt giam từ ngày 11-02-2014 tại đồn công an huyện Lấp Vò (Đồng Tháp), sau đó bị chuyển về giam giữ tại trại giam công an tỉnh Đồng Tháp (xã An Bình, huyện Cao Lãnh).


I- Chúng tôi, các Xã hội Dân sự ký tên dưới đây đồng nhận định:

1- Vụ việc xảy ra tại con đường nông thôn liên xã thuộc khu vực cầu Nông Trại, xã Mỹ An Hưng, huyện Lấp Vò, tỉnh Đồng Tháp ngày 11-02-2014 liên can đến 3 bị can nói trên và 18 bạn đồng hành đang trên đường viếng thăm một gia đình đồng đạo là vợ chồng ông Nguyễn Bắc Truyển, nạn nhân của công an mấy ngày trước đó. Đa phần trong đoàn đã cùng làm chứng họ bị một lực lượng công an hàng trăm người cải trang thành côn đồ, mai phục trong rừng cây bên đường, bất ngờ xuất hiện chặn xe máy của họ, hạch sách giấy tờ, khiêu khích thóa mạ. Trước việc đòi cho ra lẽ của đoàn người, công an đã phản ứng bằng cách dùng gậy gộc đánh đập dã man tất cả, bất kể nam phụ lão ấu, vừa quay phim chụp hình với máy móc chuẩn bị sẵn (x. Đơn tố cáo của tu sĩ Võ Văn Thanh Liêm ngày 23-02-2014 và Thư gởi đồng bào của Đặng Thị Quỳnh Anh -con gái bà Hằng- ngày 05-03-2014). Sau khi nhiều người đã bị đổ máu, thương tích và bất tỉnh nhân sự, các nhân viên cảnh sát công an này (trong đó có đại úy Huỳnh Văn Thuận, đội phó an ninh huyện Lấp Vò và thượng tá Lê Hoàng Dũng, phó thủ trưởng cơ quan điều tra Công an Lấp Vò, kẻ nặng tay nhất với bà Hằng và sau này sẽ là người ký lệnh khởi tố) mới khoác sắc phục công an rồi dẫn giải cả 21 người về giam giữ, đồng thời tước đoạt mọi tài sản họ mang theo (máy vi tính, máy chụp hình, điện thoại, băng-rôn…). Tất cả bị bỏ đói nửa ngày, bị ép tội “chống người thi hành công vụ”, bị giam trong nơi tối tăm bẩn thỉu và sau đó 18 người được thả ra.


2- Trong ba người còn lại bị giam giữ với lý do “gây rối trật tự công cộng” thì bà Hằng là một chiến sĩ dân chủ nổi tiếng và kiên cường, có mặt từ các cuộc xuống đường biểu tình ôn hòa chống quân xâm lược Trung cộng đến những phiên tòa bất công xử người yêu nước. Từ các phong trào khiếu kiện đòi công lý của dân oan mất đất đến những chuyến đi phát Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền. Bà từng bị giam giữ 5 tháng tại trại Thanh Hà năm 2012. Cô Nguyễn Thị Thúy Quỳnh thì từ năm 2010 đã tham gia phong trào biểu tình ở Sài Gòn để chống hành động xâm lăng gây hấn của Trung Quốc ở Biển Đông, sau đó dấn thân vào nhiều hoạt động nhân quyền dân chủ. Còn ông Nguyễn Văn Minh là một tín đồ nhiệt thành thuộc Phật giáo Hòa Hảo độc lập, con rể và anh rể của hai cha con tù nhân lương tâm là ông Bùi Văn Trung và anh Bùi Văn Thâm. Khi bị bắt, cả 3 đã bắt bắt đầu tuyệt thực để phản đối. Riêng cô Nguyễn Thị Thúy Quỳnh bị dụ dỗ hãy buộc tội bà Hằng như kẻ cầm đầu việc tổ chức gây rối để được thả ngay (nhưng cô không làm). Còn bà Hằng thì đã tuyệt thực đến 04 lần dài ngày và mãi tới gần đây (19-08-2014) mới được gặp con gái.


3- Ngày 27-02-2014 chương trình “Vì An ninh Tổ quốc” của Đài truyền hình Đồng Tháp đã thực hiện phóng sự về việc bắt giữ ông Nguyễn Bắc Truyển rồi 21 người liên quan trong vụ án nói trên. Mọi sự đã được ghi hình chu đáo ngay từ lúc vụ việc xảy ra, nhằm mục đích miêu tả lại toàn bộ diễn biến của vụ việc, cho dư luận thấy những người bị bắt giữ trong vụ án này đã vi phạm pháp luật, và Công an Đồng Tháp đã thực hiện đúng theo quy định luật pháp!?! Phân tích băng hình phóng sự, người ta thấy tất cả các cáo buộc của công an đưa ra đối với 3 người đang bị bắt giữ là “gây cản trở giao thông nghiêm trọng”, “chống người thi hành công vụ”, và “gây rối trật tự công cộng” đều vô căn cứ. Dù phóng sự đã được dàn dựng và chuẩn bị từ trước, công an đã không thể đưa ra bất kỳ bằng chứng nào cho các cáo buộc đã nêu. Trái lại, nó là bằng chứng tố cáo cách hành xử côn đồ, lối vu khống công dân, thói đổi trắng thành đen của công an Đồng Tháp.


4- Ngày 10-03-2014, để tìm chứng cứ gian, nhằm hợp thức hóa hành vi “vô cớ hành hung công dân” và “bắt giam người trái pháp luật”, công an huyện Lấp Vò đã triệu tập 5 người thuộc nhóm đồng hành là ông Tô Văn Mãnh, anh Phan Đức Phước, anh Nguyễn Vũ Tâm, chị Bùi Thị Diễm Thúy và chị Đỗ Thị Thùy Trang. Cả 5 người ngay sau đó đều tố cáo trước công luận (qua đài RFA ngày 11-03-2014:
http://vietnamese.rfa.or...itns-03112014123044.html)
rằng nhân viên điều tra đã có hành động mớm cung và ép cung, tự tiện ghi trên biên bản nhiều điều mà các nhân chứng hoàn toàn không nói tới. Thêm nữa những điều họ chứng kiến, khai ra thì nhân viên điều tra không ghi vào biên bản. Trong các buổi làm việc ấy, để xây dựng "người đầu vụ", công an luôn xoáy vào vai trò "tổ chức gây rối" của bà Hằng, ngõ hầu dễ đưa bà vào tròng pháp luật. Rõ ràng công an muốn bằng chứng hóa lời vu cáo của thượng tá Huỳnh Văn Thạnh, phó trưởng Công an Lấp Vò: “Đoàn người đó đánh công an trước, tấn công công an trước, công an không thể đánh lại, thì dân ở hai bên đường mới nhảy vào đánh phụ công an”!?!


5- Chưa hết, Công an huyện Lấp Vò còn gửi thông báo cho luật sư Trần Thu Nam (văn phòng luật sư Tín Việt - Hà Nội) nói rằng bà Bùi Minh Hằng từ chối thuê luật sư. Nhưng trước bằng chứng không thể chối cãi do luật sư Nam cung cấp là bản hợp đồng trợ giúp pháp lý chính tay bà Hằng đã ký với ông cùng văn phòng luật sư của ông (chính các con của bà Hằng cũng đồng lòng với ý muốn nhờ luật sư Nam tham gia bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp cho mẹ), nên ngày 12-03-2014, công an huyện Lấp Vò đã buộc phải gửi giấy chứng nhận người bào chữa số 03 cho luật sư Trần Thu Nam và đồng ý để luật sư tham gia bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp cho bà Hằng.


6- Cũng phải kể thêm: Tối ngày 22-03-2014, sau thánh lễ cầu nguyện cho bà Bùi Hằng và 2 người bạn Thúy Quỳnh và Văn Minh tại nhà thờ Dòng Chúa Cứu Thế Thái Hà, Hà Nội, cô Quỳnh Anh con gái bà Bùi Hằng đã bị công an chặn đường bắt cóc, một số blogger bị bao vây nhà khám xét. Riêng blogger Trương Văn Dũng bị bốn công an bịt mặt chặn đường đánh trọng thương phải đưa đi cấp cứu. Sáng hôm sau, 13-03, một cuộc biểu tình nhỏ đòi trả tự do cho ba nạn nhân tại Hà Nội đã bị công an đàn áp dã man. Đặc biệt bà Trần Thị Nga đã bị lực lượng CA tấn công tình dục và đánh đập tàn nhẫn tại trụ sở công an phường Quang Trung, quận Đống Đa, Hà Nội.


Mới đây, ngày 28-07-2014, trong chuyến viếng thăm Việt Nam, Báo cáo viên Liên Hiệp Quốc về tự do tôn giáo là ông Heiner Beilefeldt đã không thể tiếp cận các nạn nhân và nhân chứng của vụ án vì công an bao vây chùa Quang Minh Tự của Tu sĩ Võ Văn Thanh Liêm, đạo tràng của ông Bùi Văn Trung và gia đình ông Nguyễn Bắc Truyển. Trong những ngày qua, công an tỉnh An Giang còn gởi giấy mời nhiều tín đồ Phật giáo Hòa Hảo để cấm họ tham gia phiên tòa ngày 26-08.


7- Cuối cùng, trong Bản kết luận điều tra vụ án (do Đại tá Lê Văn Bé Sáu - thủ trưởng cơ quan cảnh sát điều tra công an Đồng Tháp đưa ra công luận ngày 02-07-2014), ngoài các luận điệu vu khống nói trên, người ta còn đọc thấy những “bằng chứng tội phạm” của 3 ba bị can như các câu chửi “Công an là đồ ăn cướp!”, “Công an chặn đường cướp tài sản!”, “Đả đảo CS”... hay như các khẩu hiệu trên băng-rôn bị tịch thu: “Đả đảo công an côn đồ bắt người trái pháp luật”, “Yêu cầu xử lý công an côn đồ để làm gương cho dân”, “Nhân dân không thể đóng thuế nuôi nhà nước côn đồ”… Đối chiếu với các sự kiện đã xảy ra và hiện trạng của chế độ, những câu trên là hoàn toàn chính xác, và chẳng hề là tội phạm trong pháp chế của các xã hội dân chủ văn minh. Phần 3 bị can, không ai ký nhận bản cáo trạng cũng như chấp nhận những lời buộc tội từ bản Kết luận điều tra lẫn bản Cáo trạng của Viện Kiểm sát. Còn 5 nhân chứng bị triệu tập tới tòa (Võ Văn Bửu, Võ Văn Bảo, Bùi Thị Diễm Thúy, Phan Đức Phước, Đỗ Thị Thùy Trang), tất cả đều sẵn sàng làm chứng tố cáo công an huyện Lấp Vò và công an tỉnh Đồng Tháp phục kích đánh người vô tội.


II- Từ những nhận định nêu trên, chúng tôi, các tổ chức Xã hội Dân sự ký tên dưới đây đồng tuyên bố:

1- Ba bị can Bùi Minh Hằng, Nguyễn Văn Minh và Nguyễn Thị Thúy Quỳnh phải được trả tự do lập tức và vô điều kiện vì họ vô tội hoàn toàn. Chính công an mới là những kẻ mắc tội “gây rối trật tự công cộng” vì đã âm mưu từ trước, lén phục kích, đánh người dã man, khiến cho nhân dân phải tụ tập lại đông đảo.


2- Những động thái đầy mưu mô xảo trá của nhà cầm quyền tiếp đó (ép cung chứng nhân, bức bách nạn nhân, đầu độc công luận...) nhằm đưa những người hoạt động nhân quyền can đảm vào vòng tù tội chứng tỏ đây không phải là một vụ án hình sự bình thường mà đã được chính trị hóa, xuất phát từ động cơ chính trị.


3- Việc đánh đập giam giữ hoàn toàn phi lý rồi tiến hành tố tụng hoàn toàn phi pháp này không chỉ là hành vi chà đạp nhân quyền trầm trọng mà còn chà đạp cả chính bộ mặt pháp quyền giả tạo của chế độ. Đây mới là thực tế tình trạng nhân quyền tại Việt Nam chứ không phải như những luận điệu dối trá của mọi quan chức của bộ máy cầm quyền CSVN khi trả lời các chất vấn và phê phán của công luận hoàn vũ.


4- Đồng bào Việt Nam trong và ngoài nước cũng như toàn thể phong trào dân chủ quốc nội lẫn hải ngoại hãy chung tay và kiên trì tranh đấu (với sự trợ giúp của các quốc gia dân chủ và các cơ quan nhân quyền quốc tế) cho một nền pháp chế theo đúng những chuẩn mực của nhân loại văn minh, một nền pháp chế không còn là công cụ trong tay đảng cầm quyền độc tài.


Làm tại Việt Nam ngày 21-08-2014


Các Tổ chức Xã hội Dân sự đồng ký tên:


- Bach Dang Giang Foundation: Ths. Phạm Bá Hải
- Cao Đài: Ông Hứa Phi, Bà Bạch Phụng
- Cao Trào Nhân Bản: Bs. Nguyễn Đan Quế
- Con Đường VN: Ông Hoàng Văn Dũng
- Diễn Đàn Xã Hội Dân Sự: Ts. Nguyễn Quang A
- Hiệp Hội Dân Oan: Ông Nguyễn Xuân Ngữ
- Hội Ái Hữu Tù Nhân Chính Trị & Tôn Giáo: Ông Nguyễn Bắc Truyển
- Hội Anh Em Dân Chủ: Ls. Nguyễn Văn Đài
- Hội Bảo Vệ Quyền Tự Do Tôn Giáo: Lm. Nguyễn Ngọc Thanh
- Hội Bầu Bí Tương Thân: Ông Nguyễn Lê Hùng
- Hội Cựu Tù Nhân Lương Tâm: Bs. Nguyễn Đan Quế, Lm. Phan Văn Lợi
- Hội Đồng Liên Tôn: Lm. Đinh Hữu Thoại
- Hội Nhà Báo Độc Lập: Ts. Phạm Chí Dũng
- Hội Phụ Nữ Nhân Quyền: Cô Huỳnh Thục Vy, Bà Trần Thị Hài
- Lao Động Việt: Cô Đỗ Thị Minh Hạnh
- Mạng Lưới Blogger Việt Nam: Cô Nguyễn Hoàng Vi
- Nhóm Linh Mục Nguyễn Kim Điền: Lm. Nguyễn Hữu Giải
- Phật Giáo Hòa Hảo Thuần Túy: Cụ Lê Quang Liêm
- Phong Trào Liên Đới Dân Oan: Bà Trần Ngọc Anh
- Tăng Đoàn PGVNTN: HT. Thích Không Tánh
- Tin Lành: MS Nguyễn Hoàng Hoa, MS Nguyễn Mạnh Hùng


Joint statement of Vietnam CSOs on the coming trial of Bui Minh Hang, Nguyen Thi Thuy Quynh and Nguyen Van Minh

Translation by Trang Thien Long.


Pursuant to Document No. 69/2014 / HSST-QD, signed by the judge Bui Phuoc Loc on July 28, 2014, about "bringing into court under the charge of “disturbing public order " Paragraph 2, Article 245 of the Penal Code, the trial of Bui Minh Hang, Nguyen Thi Thuy Quynh and Nguyen Van Minh is scheduled to open on Aug 26, 2014 at 7:30 AM in the People's court of Dong Thap province. All 3 people have been detained since Feb 11, 2014 in Lap Vo District police station (Dong Thap province), then they were transferred to Dong Thap provincial detention center (An Binh commune, Cao Lanh city).


I/. We, the civil society organizations have the same view that:

1. The incident took place on a communal rural road of the bridge Nong Trai, My An Hung Commune, Lap Vo district, Dong Thap province on Feb 11, 2014 when 21 friends of Nguyen Bac Truyen and his wife were on the way to visit them. Truyen and his wife had been attacked some days earlier. All 21 people were suddenly stopped, been asked ID papers, provoked and then attacked by hundred policemen in uniform and plainclothes and thugs. The attackers used sticks, clubs to hit them badly regardless woman or man while many others videoed.


After many people were beaten, injury and unconscious, these police officers (including Captain Huynh Van Thuan, deputy head of the security team, and Lieutenant Colonel Le Hoang Dung, deputy chief of the investigative office of Lap Vo district, who was heavy-handed with Minh Hang and later it was him to sign an order of prosecution) then put on their police shirts and seized all communication gadgets and banners of 21 people. They were detained for 12 hours without food in the dark, dirty room. 18 people got released later.


2. One of the three defendants, Bui Minh Hang is a prominent pro-democracy activist, who is always present in anti-china protests and the unfair trials of patriotic dissidents. She also threw herself into the struggle of land petitioners and disseminated the booklets of Universal Declaration of Human Rights. She used to be detained for five months at Thanh Ha education camp. Ms.Nguyen Thi Thuy Quynh joined anti-China protests in Saigon since 2010 and then engaged in human rights and democracy activities. Mr.Nguyen Van Minh is a fervent believer of the independent Hoa Hao Buddhists, he is a son-in-law and brother-in-law two prisoners of conscience Bui Van Trung and Bui Van Tham. When being arrested, all 3 took a hunger strike to protest. Nguyen Thi Thuy Quynh refused to obey the investigators to accuse the ringleader Hang in return for getting release immediately. Bui Minh Hang had taken hunger strike four times, and her daughter first time was allowed to meet her in prison on Aug 18,2014.


3. On Feb 27, 2014 the TV program "For Homeland Security" of Dong Thap did report about the arrest of Nguyen Bac Truyen and 21 people said. Everything was carefully recorded from the moment the incident occurred. For the purpose of giving fake evidence to describe those people who were arrested due to violating the law and Dong Thap police complied with the rule of law!?! Video analysis reports, we see all of the allegations made against three people as "obstructing traffic," "against person on duty", and "disturbing public order "are unfounded. Although the video was staged and prepared in advance, the police could not provide any evidence for the allegations stated. On the contrary, it is evidence to accuse of bully behavior, slander to citizens, cunning manner of police in Dong Thap.


4. On Mar 10, 2014 to find false evidence to hide the acts of "gratuitous violence" and "unlawful detention," Lap Vo district police have summoned five persons among 21, To Van Manh, Phan Duc Phuoc, Nguyen Vu Tam, Ms. Bui Thi Diem Thuy and Ms. Do Thi Thuy Trang. All 5 people then publicly denounced (through RFA on Mar 11) that investigators had primed them about what to say and forced to testify, arbitrarily writing down on the minutes what witnesses did not talk about, and not writing what they did. During the interrogation, police always focused on the role of "ringleader” Bui Minh Hang in order to easily to put her in the law trap. Apparently these investigators want to prove the words of Captain Huynh Van Thuan: "That group beat police first, attacked police first. Police could not fight back so people on the roadside jumped out to beat for police"!?!


5. Yet, Lap Vo district police also sent a communiqué to the attorney Tran Thu Nam (Viet Tin law office - Ha Noi) that Bui Minh Hang refused to hire him as a lawyer. After lawyer Nam submitted the indisputable evidence that Hang had signed the contract with his office (Hang’s children also wanted lawyer Nam to protect their mother’s rights and interests), Lap Vo district police had to allow lawyer Tran Thu Nam to be her third lawyer on Mar 12, 2014.


6. Furthermore, on the evening of Mar 22, 2014, after the Mass to pray for three defendants at the Redemptorist church of Thai Ha, Hanoi, Hang’s daughter Quynh Anh was abducted by police, some bloggers’ houses were besieged to examine. Blogger Truong Van Dung was intercepted and severely beaten to hospitalize. The next morning, Mar 13, a small rally demanding release of three victims in Hanoi was brutally suppressed. Ms. Tran Thi Nga had been sexually assaulted and brutally beaten at the police station of Quang Trung ward, Dong Da district, Hanoi.


On July 28, 2014, the UN rapporteur on freedom of religion, Heiner Bielefeldt, could not meet victims and witnesses, including Quang Minh pagoda of Vo Van Thanh Liem, worship place of Bui van Trung and Nguyen Bac Truyen’s house. Recently, An Giang province police have sent invitation letters to Hoa Hao Buddhists in order to ban them to participate the coming trial of the trio.


7. Finally, in the investigative conclusion issued by Colonel Le Van Be Sau - the head of the investigative department of Dong Thap province on July 2, 2014 there are slanders as said above, we can find the "incriminating evidence" against the three accused as cursing "police are robbers!", "police block road to rob!", "Down with Communists," etc.; or with slogans on placards confiscated:" Down with police, thugs who illegally detained people,"" Ask correcting the thug-like police to set an example for the people"," the people can not pay taxes to feed thug-like state " etc. In comparing the incidents that happened and the status quo of the regime, those words are perfectly correct, never being a crime in the democratic, civilized countries.


The three defendants declined to sign the indictment and denied the accusation of the investigative conclusion. Five witnesses Vo Van Buu, Vo Van Bao, Bui Thi Diem Thuy, Phan Duc Phuoc and Do Thi Thuy Trang are ready to testify to denounce Lap Vo police ambushed and attacked the innocent people.


II/. From the observations above, we, the CSOs co-signed below declare:

1. Three accused Bui Minh Hang, Nguyen Van Minh and Nguyen Thi Thuy Quynh must be released immediately and unconditionally because they are completely innocent. It is policemen, who ambushed, beat people, caused the roadside people gathered crowded, is a "disturbing public order" maker.


2. The dynamic of the treacherous scheming rulers aims at criminalizing the courageous human rights activists. This proved that it is not an ordinary criminal case but created by political motives.


3. The unjustified beating and detention and then the illegal proceedings act not only as a serious human rights abuses, but also labeled the regime falsity. It is the actual human rights situation in Vietnam, not as deceitful allegations of any official of the ruling Communists when they answered the question and the public criticism worldwide.


4. Vietnam compatriots and democracy movement at home and abroad lay heads together and perseveringly struggle (with the help of democratic countries and international human rights bodies ) for the legal institutions in accordance with the standards of civilized humanity, a legislative system is no longer a tool in the hands of the ruling Communist dictatorship.


Vietnam, Aug 21, 2014


The CSOs co-signed:

- Association to Protect Freedom of Religion: Catholic Priest Le Ngoc Thanh.
- Bach Dang Giang Foundation: Pham Ba Hai (MBE).
- Brotherhood for Democracy: Lawyer Nguyen Van Dai.
- Cao Dai Church: Mr. Hua Phi, Mrs. Bach Phung
- Civil Society Forum : Nguyen Quang A (Ph.D.)
- Council of Religion Alliance: Catholic Priest Dinh Huu Thoai
- Delegation of Vietnamese United Buddhists Church: Ven. Thich Khong Tanh.
- Evangelical Protestant: Reverend Nguyen Hoang Hoa, Nguyen Manh Hung
- Former Vietnamese Prisoners of Conscience: Dr. Nguyen Dan Que, Catholic Priest Phan Van Loi.
- Friendship Association of Political and Religious Prisoners: Nguyen Bac Truyen, LLB.
- Gourd and Squash Mutual Association: Mr. Nguyen Le Hung
- Hoa Hao Buddhists, Purity: Mr. Le Quang Liem.
- Independent Journalists Association of Vietnam: Pham Chi Dung (Ph.D.)
- Network of Vietnamese Bloggers: Ms. Nguyen Hoang Vi
- Nguyen Kim Dien Group: Catholic Priest Nguyen Huu Giai
- Non-violent Movement for Democracy: Dr. Nguyen Dan Que.
- Oppressed Petitioners Solidarity Movement: Ms. Tran Ngoc Anh
- Peasants Petitioners Association: Mr. Nguyen Xuan Ngu.
- Viet Labors: Ms. Do Thi Minh Hanh
- Vietnam Path: Mr. Hoang Van Dung
- Vietnamese Women for Human Rights: Ms.Huynh Thuc Vy, Mrs. Tran Thi Hai

Sửa bởi người viết 21/08/2014 lúc 08:26:58(UTC)  | Lý do: Chưa rõ

Ai đang xem chủ đề này?
Guest
Di chuyển  
Bạn không thể tạo chủ đề mới trong diễn đàn này.
Bạn không thể trả lời chủ đề trong diễn đàn này.
Bạn không thể xóa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể sửa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể tạo bình chọn trong diễn đàn này.
Bạn không thể bỏ phiếu bình chọn trong diễn đàn này.

Powered by YAF.NET | YAF.NET © 2003-2024, Yet Another Forum.NET
Thời gian xử lý trang này hết 0.237 giây.