GIÁO HỘI PHẬT GIÁO VIỆT NAM THỐNG NHẤT – HOA KỲ
GIA ĐÌNH PHẬT TỬ VIỆT NAM TẠI HẢI NGOẠIBAN HƯỚNG DẪN GIA ĐÌNH PHẬT TỬ VIỆT NAM TẠI HOA KỲ VPTT: 5555 MARICOPA ST, TORRANCE, CA 90503 * TEL 310 634-6503 * FAX 310 540-8161
BI - TRÍ - DŨNG
email:
vpttbhdhk@yahoo.com Số: 01175/HDHK/TB
KÍNH GỞI: - Thành viên Ban Hướng Dẫn GĐPT Việt nam tại Hoa Kỳ
- Các Ban Hướng Dẫn Gia Đình Phật Tử Miền.
Thưa anh chị em
Thảm họa ô nhiểm môi trường sống của Ông Bà, Cha Mẹ, Anh Chị Em cùng Bà con Họ hàng ruột thịt, cũng như Bạn bè Thân hữu của chúng ta tại quê nhà đến mức độ phải báo động khẩn cấp, rõ nét nhất là qua vụ cá chết tại Miền Trung Việt Nam kéo dài hơn 200 km. Vậy mà hơn một tháng qua nhà cầm quyền Hà Nội vẫn im hơi lặng tiếng. Người dân khắp cả nước lên tiếng đòi hỏi: “Cá cần nước sạch, nhà nước cần minh bạch” chỉ thế thôi mà bị đàn áp hết sức dã man.
Ban Hướng Dẫn Hoa Kỳ đã có một cuộc họp đặt biệt để tìm phương cách lên tiếng hổ trợ cho công cuộc đòi hỏi “môi trường sạch” tại quê nhà. Qua phần nhận định, phần đông đã đồng ý.
Ban Hướng Dẫn Hoa Kỳ có BẢN LÊN TIẾNG để hổ trợ công cuộc đòi hỏi môi trường sạch tại quê nhà của đồng bào mình ở Quốc Nội.
Mỗi một Huynh trưởng hay Đoàn sinh; mỗi một Đơn vị, Ban Hướng Dẫn Miền hay Trung Ương:
Tự viết THƯ hay điền MẪU THƯ có sẵn gởi đến các vị Dân biểu trong khu vực mình đang sinh sống. Đồng thời cũng nhanh chóng gởi THƯ đến các vị dân cử các cơ quan lập pháp như Hạ Viện, Thượng Viện, Bộ Ngoại Giao, Bộ Quốc Phòng, Phó Tổng Thống và Tổng Thống Hoa Kỳ qua các điạ chỉ đính kèm để nhờ can thiệp.
Mỗi anh chị em chúng ta mặt đồng phục chỉnh tế, tự viết cho mình một khẩu hiệu ngắn như: tại sao cá chết, cần không khí sạch, cá cần nước sạch v.v.. rồi chụp một tấm hình đưa lên Face book
Ban Hướng Dẫn Miền tổ chức hay phối hợp với các đoàn thể bạn để tổ chức các buổi Cầu Nguyện dưới hình thức đốt nến hay tuần hành trong im lặng
Mỗi một chúng ta hay các Đơn vị, các Ban Hướng Dẫn cũng có thể tổ chức các buổi tọa kháng từ nhỏ đến lớn để gây sự chú ý, đồng thời để truyền bá tin tức đến mọi người, mọi thành phần, mọi sắc dân và mọi Chính phủ trên khắp Thế Giới để nhờ hổ trợ.
Trong một buổi sinh hoạt hay trong buổi Lễ Phật Đản của chùa đề nghị các đơn vị nên dành năm, mười phút quay quần bên nhau với các khẩu hiệu viết tay và cùng hát những bài ca ca ngợi quê hương, tình dân tộc có liên hệ đến việc đòi môi trường sạch.
Tích cực tham gia các cuộc biểu tình, các buổi cầu nguyện ôn hòa với các Tôn giáo, Cộng đồng và các Đoàn thể tại địa phương.
Để tiếp tay hổ trợ tiếng gào thống thiết của đồng bào trong nước được vang vọng tới các sắc dân, các Chính Phủ trên toàn Thế Giới để mong can thiệp chận đứng nạn ô nhiễm môi trường kịp thời. Ban Hướng Dẫn Hoa Kỳ kêu gọi các Ban Hướng Dẫn Miền và các Đơn vị tích cực tham gia và hổ trợ.
Kính chào Tinh tấn
BẢN SAO KÍNH GỞI:
- Hòa Thượng Tổng Vụ Phó TVTN
- Hội Đồng Cấp Dũng - Tấn HK
"Để kính trình"
Hồ sơ: Lưu chiếu
Đính kèm: Template * * *
Name, title Address
Dear Honorable Rep,
You must be aware of the environmental disaster off the central coast of Vietnam. Devastating pollution has been caused by untreated waste water being released into the ocean by the Taiwaneseowned Formosa conglomerate steel plant in Ha Tinh, Vietnam.
Hundreds of thousands of tons of fish, including rare species that live far offshore and in the deep ocean, have been discovered on beaches along the provinces of Ha Tinh, Quang Tri, Quang Binh, Thua-Thien Hue and others. Many Vietnamese have been sickened by unknowingly eating the infected fishes. Thousands of Vietnamese have peacefully protested the damage, only to be brutally repressed.
We urge you to put pressure on the Vietnamese government to do the following:
Allow an international team to objectively investigate the cause and extent of the damage.
Stop the pollution at its source and prevent further damage to the environment.
Clean fouled waters and cleanse tainted coastal areas.
Respect human rights, including the right of citizens to conduct peaceful protests
Release unlawful detained protestors and prisoners of conscience.
In addition, we hope you will raise these issues with the Vietnamese government and encourage President Obama on his visit to Vietnam to do the same. Thank you.
Sincerely,
Name: (A Van Nguyen, MD) Title: (Executive director of Minh Quang Buddhist Youth Association) Address (8111 Jacinto Road, Elk Grove, CA 95758. Phone:_______ Email:______
các email để gởi:
Tổng Thống và Phó Tổng Thống
https://www.whitehouse.gov/contact/write-or-call Senators của bang CA
https://www.feinstein.se...blic/index.cfm/e-mail-me https://www.boxer.senate.gov/?p=shareyourviews Senator John McCain
https://www.mccain.senat...c/index.cfm/contact-form Và congressman or woman thì tuỳ thuộc vào địa chỉ mình đang ở.
https://bera.house.gov/connect-with-me/email-ami 2 bản văn: _0 HK Th tu 1175 Template_0 HK Th tu 1175 HoTro VN