logo
Men for what watch? Watch, watch and call. A tool that is used for timing on breitling replica the wrist. Men wear watches what kind, starting from the basic color and size, have their own right watches, you can follow the watch's color, shape, value, occasions to carefully match their own clothing. For the choice of rolex replica a watch, the first to look at and their identity are consistent with a rural old people wear watches, a bit unrealistic, even if there is, it would have been too ostentatious. A Multi Millionaire owner, wearing a few hundred dollars of high imitation table also lost their identity, and even make friends on their own business is not good. In the formal social occasions, watches are often regarded as jewelry, for usually only ring a jewelry can be worn by rolex replica uk men is respected. Some people even stressed that: "the watch is not only a man's jewelry, but also men's most important jewelry." In western countries, watches, pens, lighters was once known as adult men "three treasures", is every man even for a moment can not be away from the body.

Chào mừng các bạn! Mong bạn Đăng nhập. Xin lỗi bạn, tạm dừng việc đăng ký mới.►Nhấn hình ảnh nhỏ sẽ hiện ảnh lớn ‹(•¿•)›

Thông báo

Icon
Error

Tùy chọn
Xem bài viết cuối Go to first unread
xuong  
#1 Đã gửi : 03/07/2013 lúc 10:45:24(UTC)
xuong

Danh hiệu: Moderate

Nhóm: Registered
Gia nhập: 21-02-2012(UTC)
Bài viết: 8,813

Cảm ơn: 1 lần
Được cảm ơn: 3 lần trong 3 bài viết
BÌNH DƯƠNG (NV) .- Các khu phố Tàu đang mọc lên như nấm trên khắp Việt Nam. Càng ngày, càng nhiều tin, bài, hình ảnh về những vấn đề liên quan đến sự hình thành và phát triển của các khu phố Tàu mới.

UserPostedImage
Một góc phố Tàu ở thành phố Thủ Dầu Một, tỉnh Bình Dương. (Hình: Sống Mới).


Các tờ Tiền Phong, Thanh Niên, Dân Trí vừa đưa nhiều thông tin, hình ảnh, giới thiệu những khu phố Tàu mới hình thành ở Bình Dương, Hà Tĩnh.

Điểm đáng ngạc nhiên là tuy vẫn quản lý dân chúng rất chặt cả trong cư trú lẫn kinh doanh nhưng chính quyền nhiều địa phương ở Việt Nam lại rất nhẹ tay với người Trung Quốc.

Theo mô tả của báo chí Việt Nam, phía sau Khu Công nghiệp Bình Dương, thuộc thành phố Thủ Dầu Một, hiện có một khu phố Tàu. Đến đó dễ có cảm giác giống như đang ở trên đất Trung Quốc.

Đa số cư dân sống tại đó là người Trung Quốc, ngôn ngữ chính sử dụng trong sinh hoạt, giao tiếp là tiếng Hoa, hàng hóa được bày ra để mua bán cũng là những sản phẩm được sản xuất tại Trung Quốc.

Bảng hiệu, thực đơn được kẻ vẽ, in ấn xen kẽ cả hai ngôn ngữ Việt – Trung. Giá cả được liệt kê cả bằng đồng Việt Nam lẫn nhân dân tệ của Trung Quốc. Chưa kể, tại khu phố Tàu ở Bình Dương còn có một trường học dạy tiếng Trung Quốc.
UserPostedImage
Một góc phố Tàu khác ở Từ Sơn, tỉnh Bắc Ninh. (Hình: Sống Mới)

Những khu phố Tàu như thế hiện nằm rải rác trên khắp Việt Nam. Ở miền Trung, sầm uất và sung túc giống như khu phố tàu tại thành phố Thủ Dầu Một, tỉnh Bình Dương là khu phố Tàu ở thị trấn Kỳ Anh, tỉnh Hà Tĩnh. Tại đó, người Trung Quốc đang làm chủ hàng trăm cơ sở thương mại.

Ngược ra phía Bắc, phố Tàu đã định hình và đang phát triển ổn định ở Thủy Nguyên thuộc thành phố Hải Phòng, Từ Sơn thuộc tỉnh Bắc Ninh, Yên Khánh thuộc tỉnh Ninh Bình, Đông Triều thuộc tỉnh Quảng Ninh.

UserPostedImage
Trường dạy tiếng Hoa ở Bình Dương mang tên “Trung tâm Hoa ngữ Những người bạn”. (Hình: Tiền Phong)

Tại Hà Nội, tuy mật độ quần cư của người Trung Quốc chưa đến mức hình thành phố Tàu song sự phát triển của Hoa ngữ đã trở thành phổ biến, nên hệ thống ATM của Ngân hàng Ngoại thương Việt Nam vừa bổ túc thêm tiếng Hoa bên cạnh tiếng Việt và tiếng Anh.

Đề cập đến sự hình thành và phát triển nhanh chóng của các khu phố Tàu tại Việt Nam, báo điện tử Sống Mới khái quát: Những khu phố Tàu mọc lên nhan nhản từ Nam ra Bắc đang gây bao sự lộn xộn, hỗn loạn do thói ăn ở, sinh hoạt bừa bãi của hàng vạn lao động phổ thông Trung Quốc, cho đến chiêu kinh doanh kiểu tận thu, tận diệt của các doanh nghiệp nước này.
UserPostedImage
Bảng hiệu bằng tiếng Hoa ở Kỳ Anh, Hà Tĩnh. Việt Nam quy định rất chặt chẽ cả về tỷ lệ, lẫn kích thước chữ nước ngoài trên bảng hiệu nhưng với những bảng hiệu gần như chỉ có Hoa ngữ thì chính quyền lại không hề thắc mắc. (Hình: Thanh Niên)

Cũng theo báo điện tử Sống Mới, cùng với sự xuất hiện của người Trung Quốc, sự tràn ngập của hàng hóa Trung Quốc, chính người Việt cũng đang biến xứ sở của mình thành nơi mang đậm bản sắc của Trung Quốc. Chẳng hạn nhiều địa phương tổ chức trang trí theo kiểu Trung Quốc, treo đèn lồng Trung Quốc trong các dịp lễ, Tết khiến người ta có cảm tưởng đang ở trên đất Trung Quốc.

Nhiều tờ báo ở Việt Nam đang nêu ra hàng loạt câu hỏi: Tại sao trong khi hàng triệu thanh niên Việt Nam đang đối mặt với tình trạng thất nghiệp và trở thành nạn nhân của những tệ nạn như buôn người, đi làm thuê rồi bị cưỡng bức lao động trên xứ người thì hàng vạn lao động phổ thông của Trung Quốc ào ạt đổ vào Việt Nam làm việc?

Tại sao các cảnh báo về sự cạn kiệt tài nguyên không được quan tâm và các loại tài nguyên vẫn ào ạt chảy sang Trung Quốc? Tại sao doanh nghiệp Trung Quốc, người Trung Quốc được hưởng nhiều biệt đãi mà người Việt không được hưởng ngay trên chính xứ sở của mình?

Những câu hỏi đó chưa có ai trả lời! (G.Đ)
Theo Báo Người Việt
Ai đang xem chủ đề này?
Guest
Di chuyển  
Bạn không thể tạo chủ đề mới trong diễn đàn này.
Bạn không thể trả lời chủ đề trong diễn đàn này.
Bạn không thể xóa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể sửa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể tạo bình chọn trong diễn đàn này.
Bạn không thể bỏ phiếu bình chọn trong diễn đàn này.

Powered by YAF.NET | YAF.NET © 2003-2024, Yet Another Forum.NET
Thời gian xử lý trang này hết 0.055 giây.