logo
Men for what watch? Watch, watch and call. A tool that is used for timing on breitling replica the wrist. Men wear watches what kind, starting from the basic color and size, have their own right watches, you can follow the watch's color, shape, value, occasions to carefully match their own clothing. For the choice of rolex replica a watch, the first to look at and their identity are consistent with a rural old people wear watches, a bit unrealistic, even if there is, it would have been too ostentatious. A Multi Millionaire owner, wearing a few hundred dollars of high imitation table also lost their identity, and even make friends on their own business is not good. In the formal social occasions, watches are often regarded as jewelry, for usually only ring a jewelry can be worn by rolex replica uk men is respected. Some people even stressed that: "the watch is not only a man's jewelry, but also men's most important jewelry." In western countries, watches, pens, lighters was once known as adult men "three treasures", is every man even for a moment can not be away from the body.

Chào mừng các bạn! Mong bạn Đăng nhập. Xin lỗi bạn, tạm dừng việc đăng ký mới.►Nhấn hình ảnh nhỏ sẽ hiện ảnh lớn ‹(•¿•)›

Thông báo

Icon
Error

Tùy chọn
Xem bài viết cuối Go to first unread
phai  
#1 Đã gửi : 21/08/2013 lúc 05:07:38(UTC)
phai

Danh hiệu: Moderate

Nhóm: Registered
Gia nhập: 21-02-2012(UTC)
Bài viết: 13,123

Cảm ơn: 4 lần
Được cảm ơn: 3 lần trong 3 bài viết
Tuyên bố Nghị định số 72/2013/NĐ-CP vi phạm hiến pháp, pháp luật Việt Nam và các công ước quốc tế mà Việt Nam tham gia
Chúng tôi:


- Những công dân nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam, đặc biệt là những người sử dụng Internet như một phương tiện trau dồi tri thức, cập nhật thông tin trong nước và quốc tế để có điều kiện sống, học tập và làm việc xứng đáng với tư cách con người văn minh của xã hội hiện đại;


- Những người Việt định cư ở nước ngoài tha thiết với vận mệnh đất nước Việt Nam, với quyền tự do dân chủ của đồng bào trong nước;


Nhận thấy Nghị định số 72/2013/NĐ-CP ngày 15/07/2013 của Chính phủ “Quản lý, cung cấp, sử dụng dịch vụ Internet và thông tin trên mạng” có hiệu lực ngày 01/09/2013 (gọi tắt là Nghị định 72) có những nội dung trái hoặc tiềm ẩn việc thi hành tùy tiện trái với Hiến pháp, Pháp luật Việt Nam, Công ước quốc tế về các quyền Dân sự và Chính trị và Tuyên ngôn Nhân quyền Liên Hiệp Quốc:



Một số nội dung sai trái của Nghị định 72:

I. Tại các Khoản 3, 4, 5 điều 20 “Phân loại trang thông tin điện tử”, quy định:


“3. Trang thông tin điện tử nội bộ là trang thông tin điện tử của cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp cung cấp thông tin về chức năng, quyền hạn, nhiệm vụ, tổ chức bộ máy, dịch vụ, sản phẩm, ngành nghề và thông tin khác phục vụ cho hoạt động của chính cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp đó và không cung cấp thông tin tổng hợp.


4. Trang thông tin điện tử cá nhân là trang thông tin điện tử do cá nhân thiết lập hoặc thiết lập thông qua việc sử dụng dịch vụ mạng xã hội để cung cấp, trao đổi thông tin của chính cá nhân đó, không đại diện cho tổ chức hoặc cá nhân khác và không cung cấp thông tin tổng hợp.


5. Trang thông tin điện tử ứng dụng chuyên ngành là trang thông tin điện tử của cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp cung cấp dịch vụ ứng dụng trong lĩnh vực viễn thông, công nghệ thông tin, phát thanh, truyền hình, thương mại, tài chính, ngân hàng, văn hóa, y tế, giáo dục và các lĩnh vực chuyên ngành khác và không cung cấp thông tin tổng hợp”.


Điều 3. Giải thích từ ngữ


Trong Nghị định này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:


“19. Thông tin tổng hợp là thông tin được tổng hợp từ nhiều nguồn thông tin, nhiều loại hình thông tin về một hoặc nhiều lĩnh vực chính trị, kinh tế, văn hóa, xã hội”.


II. Điều 22. Cung cấp thông tin công cộng qua biên giới. 1. Các tổ chức, doanh nghiệp, cá nhân nước ngoài khi cung cấp thông tin công cộng qua biên giới có người sử dụng tại Việt Nam hoặc có truy cập tại Việt Nam cần tuân thủ các quy định của pháp luật của Việt Nam. 2. Bộ Thông tin và Truyền thông quy định cụ thể về cung cấp thông tin công cộng qua biên giới”.


Những nội dung trên trái ngay với Luật Công nghệ Thông tin ngày 29 tháng 6 năm 2006 của Việt Nam, trong đó:


Điều 4. Giải thích từ ngữ


“17. Trang thông tin điện tử (Website) là trang thông tin hoặc một tập hợp trang thông tin trên môi trường mạng phục vụ cho việc cung cấp, trao đổi thông tin.”


Điều 2 qui định Đối tượng áp dụng chỉ là “tổ chức, cá nhân Việt Nam, tổ chức cá nhân nước ngoài tham gia hoạt động ứng dụng và phát triển công nghệ thông tin tại Việt Nam”





Điều 3. Áp dụng Luật công nghệ thông tin: “Trường hợp điều ước quốc tế mà Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là thành viên có quy định khác với quy định của luật này thì áp dụng quy định của điều ước quốc tế đó”.


Nghị định 72 còn là bước thụt lùi so với Nghị định số 97/2008/NĐ-CP về quản lý, cung cấp, sử dụng dịch vụ Internet và thông tin điện tử trên Internet như ở những qui định:


Điều 2. Đối tượng áp dụng


“1. Nghị định này áp dụng đối với các tổ chức, cá nhân tham gia việc quản lý, cung cấp, sử dụng dịch vụ Internet và thông tin điện tử trên Internet tại Việt Nam.


2. Trong trường hợp các Điều ước quốc tế liên quan đến Internet mà Việt Nam ký kết hoặc gia nhập có quy định khác với Nghị định này thì áp dụng quy định của Điều ước quốc tế”.


Điều 3. Giải thích từ ngữ


“12. Trang thông tin điện tử trên Internet là trang thông tin hoặc tập hợp trang thông tin phục vụ cho việc cung cấp và trao đổi thông tin trên môi trường Internet, bao gồm trang thông tin điện tử (website), trang thông tin điện tử cá nhân (blog), cổng thông tin điện tử (portal) và các hình thức tương tự khác”.


Như vậy, các Khoản 3, 4, 5 Điều 20 “Phân loại trang thông tin điện tử”, Điều 22 “Cung cấp thông tin công cộng qua biên giới” tiềm ẩn nguy cơ bị vận dụng tùy tiện để ngăn cấm công dân Việt Nam thực thi các quyền tự do ngôn luận, tự do tìm kiếm, thu nhận và chia sẻ thông tin đã được bảo đảm bởi Hiến pháp Việt Nam và các công ước quốc tế mà Việt Nam tham gia.


1- Điều 69 Hiến pháp 1992, sửa đổi, bổ sung 2001:


“Công dân có quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí; có quyền được thông tin; có quyền hội họp, lập hội, biểu tình theo quy định của pháp luật”.


2- Công ước Quốc tế về các quyền Dân sự và Chính trị 1966 mà Việt Nam tham gia 1982:


Điều 19:


“(2) Mọi người đều có quyền tự do phát biểu quan điểm; quyền này bao gồm quyền tự do tìm kiếm, tiếp nhận, và phổ biến mọi tin tức và ý kiến bằng truyền khẩu, bút tự hay ấn phẩm, dưới hình thức nghệ thuật, hay bằng mọi phương tiện truyền thông khác, không kể biên giới quốc gia.


(3) Việc hành xử quyền tự do phát biểu quan điểm (ghi ở khoản 2 nói trên) đòi hỏi đương sự phải có những bổn phận và trách nhiệm đặc biệt. Quyền này chỉ có thể bị giới hạn bởi pháp luật vì nhu cầu:


a. Tôn trọng những quyền tự do và thanh danh của người khác.


b. Bảo vệ an ninh quốc gia, trật tự công cộng, sức khỏe công cộng hay đạo lý”.


3- Tuyên ngôn Nhân quyền Liên Hiệp Quốc 1948:


Điều 19: “Ai cũng có quyền tự do quan niệm và tự do phát biểu quan điểm; quyền này bao gồm quyền không bị ai can thiệp vì những quan niệm của mình, và quyền tìm kiếm, tiếp nhận cùng phổ biến tin tức và ý kiến bằng mọi phương tiện truyền thông không kể biên giới quốc gia”.


Nghị định 72 chứa đựng những quy định đi ngược lại các tuyên bố cải thiện về dân chủ, nhân quyền của Đảng Cộng sản và Nhà nước Việt Nam trong thời gian gần đây, nhất là trong các thảo luận về sửa đổi Hiến pháp 1992, đi ngược lại lợi ích của nhân dân và đất nước, chỉ có tác dụng phá hoại lòng tin của người dân đối với sự trung thực và sáng suốt của chính quyền.


Việc ban hành Nghị định 72 với những quy định vi phạm hoặc tiềm ẩn nguy cơ bị thực hiện tùy tiện vi phạm các quyền tự do ngôn luận của công dân, trong hoàn cảnh Việt Nam vừa tuyên bố là đối tác toàn diện với Hoa Kỳ trong chuyến thăm Hoa Kỳ của Chủ tịch nước Trương Tấn Sang, khi vụ xét xử phúc thẩm hai sinh viên Đinh Nguyên Kha và Nguyễn Phương Uyên được ghi nhận là một tiến bộ về tự do ngôn luận, trong lúc Việt Nam đang mong muốn ứng cử vào Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, là việc làm đi ngược xu thế hội nhập của Việt Nam với thế giới, chỉ có tác dụng phá hoại uy tín của Nhà nước Việt Nam trên trường quốc tế, hết sức bất lợi cho việc tranh thủ sự ủng hộ của bạn bè quốc tế đối với sự nghiệp bảo vệ Tổ quốc trước bè lũ bành trướng Bắc Kinh.


Vì thế, chúng tôi tuyên bố:

1/ Phản đối Nghị định 72;


2/ Yêu cầu Chính phủ hoãn thi hành Nghị định này để chỉnh sửa những nội dung vi phạm hoặc tiềm ẩn nguy cơ vi phạm Hiến pháp, Pháp luật Việt Nam và các Công ước Quốc tế mà Việt Nam đã ký kết như nêu trên;


3/ Yêu cầu Quốc hội khẩn cấp thẩm tra các nội dung vi phạm Hiến pháp Việt Nam và các Công ước Quốc tế mà Việt Nam đã ký kết trong Nghị định 72 để can thiệp với Chính phủ trong quyền hạn của mình.


Khoản 9 Điều 84 của Hiến pháp 1992:


“Quốc hội có những nhiệm vụ và quyền hạn sau đây:


9- Bãi bỏ các văn bản của Chủ tịch nước, Uỷ ban thường vụ Quốc hội, Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ, Tòa án nhân dân tối cao và Viện kiểm sát nhân dân tối cao trái với Hiến pháp, luật và nghị quyết của Quốc hội”;


Quyền tự do ngôn luận, tự do tìm kiếm, tiếp nhận và chia sẻ thông tin là điều kiện tiên quyết để xây dựng nền dân chủ cho đất nước, cũng là điều kiện tối cần thiết để đất nước mở mang giao lưu và phát triển. Cấm cản nó, tất cả mọi phương diện của đời sống đất nước sẽ rơi vào vòng ngưng trệ, bước tiến vốn còn rất trầy trật của một nước Việt Nam mong sớm đứng vào vào hàng ngũ các nước phát triển chắc chắn sẽ bị đẩy lùi. Chúng tôi yêu cầu mọi chủ trương chính sách của Nhà nước Việt Nam trong tương lai phải tuyệt đối tôn trọng những quyền thiêng liêng, cơ bản trên đây.


Danh sách ký tên:


1. Nguyễn Quang A, TS, nguyên Viện trưởng Viện IDS, Hà Nội
2. Vũ Thị Phương Anh, TS, nghiên cứu giáo dục, giảng viên, TP HCM
3. Vũ Hồng Ánh, nghệ sĩ đàn Violoncelle, TP HCM
4. Bùi Xuân Bách, giáo viên về hưu, Hoa Kỳ
5. Hà Dương Dực, chuyên viên kế toán tài chính, Hoa Kỳ
6. Vũ Trọng Khải, PGS TS, TP HCM
7. Lê Xuân Khoa, nguyên giáo sư Đại học Johns Hopkins, Hoa Kỳ
8. Hoàng Quân, sinh viên, Hoa Kỳ
9. Đào Quốc Việt, Hà Nội
10. Nguyễn Hữu Vinh, cử nhân Luật, Hà Nội
11. Augustine Hà Tôn Vinh, giáo sư Đại học San Francisco, Hoa Kỳ
12. Dương Văn Vinh, cựu sĩ quan Quân đội Nhân dân Việt Nam, TP HCM
13. Nguyễn Trọng Vĩnh, nguyên Thiếu tướng, nguyên Ủy viên Trung ương Đảng, nguyên Đại sứ Việt Nam tại Trung Quốc, Hà Nội
14. Tô Nhuận Vỹ, nhà văn, Huế
15. Hoàng Minh Xuân, nhà báo, TP HCM
16. Phạm Xuân Yêm, GS TS, nguyên Giám đốc Nghiên cứu Vật lý, CNRS và Đại học Paris VI, Pháp
17. Nguyễn Đông Yên, GS TSKH, Viện Toán học, Viện Hàn lâm Khoa học và Công nghệ Việt Nam, Hà Nội
18. Lê Viết Yên, giáo viên, TP HCM
19. Huỳnh Kim Báu, nguyên Tổng thư ký Hội Trí thức yêu nước TP Hồ Chí Minh, TP HCM
20. Nguyễn Thị Hoàng Bắc, nhà văn, Hoa Kỳ
21. Hoàng Ngọc Biên, nhà văn, Hoa Kỳ
22. Võ Văn Cần, hưu trí, Canada
23. Xà Quế Châu, đầu bếp, TP HCM
24. Huỳnh Ngọc Chênh, nhà báo, TP HCM
25. Nguyễn Huệ Chi, GS, nguyên Chủ tịch Hội đồng Khoa học Viện Văn học, Hà Nội
26. Nguyễn Phương Chi, biên tập viên chính, tạp chí Nghiên cứu Văn học, Viện Văn học, đã nghỉ hưu, Hà Nội
27. Tống Văn Công, nguyên Tổng biên tập báo Lao Động, TP HCM
28. Ngô Thị Kim Cúc, nhà văn, nhà báo, TP HCM
29. Tiêu Dao Bảo Cự, nhà văn tự do, Đà Lạt
30. Nguyễn Đắc Diên, bác sĩ, TP HCM
31. Nguyễn Xuân Diện, TS Ngữ văn, Hà Nội
32. Phạm Chí Dũng, nhà báo tự do, TP HCM
33. Hoàng Dũng, PGS TS, TP HCM
34. Lê Hiếu Đằng, nguyên Phó Tổng Thư ký Ủy ban Trung ương Liên minh các lực lượng Dân tộc, Dân chủ và Hòa bình Việt Nam, nguyên Phó Chủ tịch Mặt trận Tổ quốc Việt Nam TP Hồ Chí Minh, đại biểu Hội đồng Nhân dân TP Hồ Chí Minh khóa 4, 5, TP HCM
35. Khương Quang Đính, chuyên gia Công nghệ Thông tin, Pháp
36. Lê Hiền Đức, 82 tuổi, công dân chống tham nhũng ở Việt Nam, Hà Nội
37. Huy Đức, nhà báo tự do, TP HCM
38. Lê Mạnh Đức, kỹ sư, hưu trí, TP HCM
39. Nguyễn Ngọc Giao, chủ biên tạp chí Diễn Đàn, nguyên Tổng Biên tập các báo Liên Hiệp và Đoàn Kết, Pháp
40. Hoàng Lại Giang, nhà văn, TP HCM
41. Đỗ Đăng Giu, nguyên Giám đốc Nghiên Cứu CNRS, Đại học Paris-Sud, Pháp
42. Phan Tấn Hải, nhà văn, Hoa Kỳ
43, Nguyễn Gia Hảo, nguyên Thành viên Tổ tư vấn Thủ tướng Võ Văn Kiệt, Hà Nội
44. Đặng Thị Hảo, TS, Hà Nội
45. Lê Minh Hằng, TS, Hà Nội
46. Phạm Duy Hiển (bút danh Phạm Nguyên Trường), hưu trí, Vũng Tàu
47. Nguyễn Trọng Hoàng, bác sĩ y khoa, Pháp
48. Lê Anh Hùng, blogger, Hà Nội
49. Nguyễn Mạnh Hùng (Nam Dao), TS Kinh tế, nguyên GS Đại học Laval, Canada
50. Nguyễn Thế Hùng, GS TS, Trường Đại học Bách khoa Đà Nẵng, Phó Chủ tịch Hội Cơ học Thủy khí Việt Nam, Đà Nẵng
51. Hà Thúc Huy, PGS TS, giảng viên Đại học, TP HCM
52. Nguyễn Thị Từ Huy, TS, TP HCM
53. Nguyễn Đăng Hưng, TSKH, Giáo sư Danh dự Thực thụ Đại học Liège, Bỉ
54. Hoàng Hưng, nhà thơ, nguyên Trưởng ban Văn hoá Văn nghệ báo Lao Động thời Đổi mới, TP HCM
55. Phạm Khiêm Ích, nguyên Phó Viện trưởng Viện Thông tin Khoa học xã hội, Hà Nội
56. Lê Phú Khải, nguyên phóng viên Đài Tiếng nói Việt Nam, TP HCM
57. Phan Trọng Khang, thương binh 2/4, Hà Nội
58. Nguyễn Văn Khoa, Pháp
59. Trần Minh Khôi, kỹ sư điện toán, Berlin, CHLB Đức
60. Quản Mỹ Lan, Pháp
61. Nguyễn Quang Lập, nhà văn, TP HCM
62. Phuong Thao Le, hưu trí, Hoa Kỳ
63. Mai Thái Lĩnh, nhà nghiên cứu, Đà Lạt
64. Trịnh Lữ, dịch giả, Hà Nội
65. Trần Lương, nghệ sĩ Thị giác, Hà Nội
66. André Menras – Hồ Cương Quyết, nhà giáo, cựu tù chính trị trước 1975, Pháp
67. Trần Tố Nga, giáo viên, hưu trí, TP HCM
68. Kha Lương Ngãi, nguyên Phó Tổng biên tập báo Sài Gòn Giải phóng, TP HCM
69. Phùng Hoài Ngọc, thạc sĩ, An Giang
70. Hồ Ngọc Nhuận, nguyên Giám đốc chánh trị chủ bút nhật báo Tin Sáng, Phó Chủ tịch Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam TP Hồ Chí Minh, Ủy viên Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, TP HCM
71. Phan Thị Hoàng Oanh, TS, giảng viên đại học, TP HCM
72. Nguyễn Mai Oanh, chuyên gia nông nghiệp – phát triển nông thôn, TP HCM
73. Tô Oanh, giáo viên THPT, Bắc Giang
74. Hà Sĩ Phu, TS, Đà Lạt
75. Lữ Phương, viết văn, TP HCM
76. Nguyễn Đăng Quang, nguyên Đại tá Công an, Hà Nội
77. Bùi Minh Quốc, nhà báo, nguyên Tổng biên tập tạp chí Lang Biang, Lâm Đồng
78. Tô Lê Sơn, kỹ sư, TP HCM
79. Vũ Vân Sơn, CHLB Đức
80. Trần Đình Sử, GS TS, Hà Nội
81. Trần Công Thạch, cán bộ hưu trí, TP HCM
82. Nguyễn Chí Thanh, thạc sĩ, TP HCM
83. Cao Ngọc Thanh, Thuỵ Sĩ
84. Antôn Lê Ngọc Thanh, linh mục, Giáo phận Sài Gòn, TP HCM
85. Nguyễn Văn Thạnh, Đà Nẵng
86. Giuse Maria Lê Quốc Thăng, linh mục, Giáo phận Sài Gòn, TP HCM
87. Nguyễn Lân Thắng, Hà Nội
88. Lê Thân, cựu tù chính trị Côn Đảo, nguyên cán bộ phong trào đấu tranh của nhân dân, sinh viên, học sinh tranh thủ dân chủ Thành phố Đà Lạt, TP HCM
89. Đào Tiến Thi, nhà nghiên cứu văn học, ngôn ngữ, Ủy viên Ban Chấp hành Hội Ngôn ngữ học Việt Nam, Hà Nội
90. Phạm Tư Thanh Thiện, nguyên Phó Trưởng ban Việt ngữ đài RFI, Pháp.
91. Nguyễn Trung Thuần, nhà nghiên cứu, dịch giả, Hà Nội
92. Trần Quốc Thuận, luật sư, nguyên Phó Chủ nhiệm văn phòng Quốc hội, TP HCM
93. Tưởng Năng Tiến, Hoa Kỳ
94. Vũ Ngọc Tiến, nhà văn, Hà Nội
95. Bùi Tín, nhà báo tự do, Pháp
96. Phạm Toàn, nhà nghiên cứu giáo dục, Hà Nội
97. Nguyễn Thị Khánh Trâm, nghiên cứu viên văn hóa, TP HCM
98. Phạm Đình Trọng, nhà văn, TP HCM
99. Nguyễn Quang Trọng, Pháp
100. Hà Vũ Trọng, dịch giả, TP HCM
101. Hà Dương Tuấn, nguyên chuyên gia Công nghệ Thông tin, Pháp
102. Hoàng Ngọc Tuấn, nhạc sĩ, nhà nghiên cứu Văn học Nghệ thuật, Úc
103. Hoàng Tuỵ, GS, Viện Toán học, Viện Hàn lâm Khoa học và Công nghệ Việt Nam, Hà Nội
104. Phan Thị Trọng Tuyến, Pháp
105. Dương Tường, nhà thơ, Hà Nội
106. Hà Dương Tường, nguyên Giáo sư Đại học Compiègne, Pháp
107. Nguyễn Đức Tường, tiến sĩ Vật lý, Canada
108. Trần Thanh Vân, kiến trúc sư, Hà Nội


Để ký tên vào Tuyên bố này, xin đồng bào trong và ngoài nước gửi e-mail về địa chỉ phandoinghidinh72@gmail.com, ghi rõ họ tên, nghề nghiệp, chức danh (nếu có), địa chỉ và số điện thoại (máy bàn, di động).


Nếu cần, chúng tôi sẽ công khai tất cả thông tin về người đã ký vào Tuyên bố (địa chỉ cụ thể, cơ quan làm việc, số điện thoại) trừ những bạn nào có yêu cầu không công bố.


Việc ký tên vào Tuyên bố này sẽ kết thúc vào lúc 19g ngày 28/8/2013 và toàn bộ danh sách sẽ được đăng trên trang mạng Bauxite Việt Nam vào sáng 29/8/2013.


Bauxite Việt Nam


http://www.boxitvn.net/bai/18696
xuong  
#2 Đã gửi : 22/08/2013 lúc 08:12:08(UTC)
xuong

Danh hiệu: Moderate

Nhóm: Registered
Gia nhập: 21-02-2012(UTC)
Bài viết: 8,813

Cảm ơn: 1 lần
Được cảm ơn: 3 lần trong 3 bài viết
Trí thức Việt ra Tuyên bố phản đối Nghị định 72 về quản lý internet

UserPostedImage
Tiến sĩ Nguyễn Quang A chụp hình chung với Giáo sư Huệ Chi, nhà giáo Phạm Toàn, nhà nghiên cứu văn học Lại Nguyên Ân và Đại sứ Mỹ tại Việt Nam David Shear tại buổi chiêu đãi Quốc khánh Hoa Kỳ 4-7 tại khách sạn Sheraton ở Hà Nội.
Hàng trăm trí thức trong và ngoài nước vừa ra Tuyên bố chung lên án Nghị định 72 vừa ban hành là vi phạm Hiến pháp lẫn pháp luật Việt Nam cũng như đi ngược lại các cam kết của Hà Nội với quốc tế về tôn trọng nhân quyền.

Trong bản Tuyên bố được phổ biến trên trang boxitvn.net, các nhân sĩ trí thức mạnh mẽ phản đối Nghị định “Quản lý, cung cấp, sử dụng dịch vụ Internet và thông tin trên mạng” có hiệu lực vào đầu tháng sau quy định các trạng mạng xã hội chỉ được dùng để trao đổi thông tin cá nhân, cấm người dân chia sẻ hay phổ biến tin tức từ báo chí hoặc các trang mạng của chính phủ.

Trong cuộc trao đổi với VOA Việt ngữ, Tiến sĩ Nguyễn Quang A, nguyên Chủ tịch Hội Tin học Việt Nam, người ký tên đầu tiên vào bản Tuyên bố, nhấn mạnh Nghị định này là cái cớ để nhà chức trách “muốn bắt ai thì bắt, muốn bỏ tù ai thì bỏ tù”.

Tiến sĩ Quang A: Tất cả những quy định của Nghị định 72 này hết sức mập mờ, tựu chung lại có thể tạo cớ cho nhà chức trách trừng trị những người mà họ không thích.

VOA: Giới hữu trách khẳng định Nghị định này nhằm thúc đẩy internet phát triển mạnh và lành mạnh tại Việt Nam và mục đích chính là để bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ. Ông có phản hồi ra sao?

Tiến sĩ Quang A: Đấy hoàn toàn là những điều ngụy biện. Không có vấn đề gì về sở hữu trí tuệ ở đây cả. Nếu một trang nào lấy thông tin vi phạm bản quyền thì đã có những luật về bản quyền chi phối, không cần phải thêm Nghị định này. Điểm mấu chốt người ta nói ở đây là trang thông tin cá nhân không được trích dẫn, dẫn chiếu tin tức của các báo chính thức. Người ta muốn cấm là cấm ở chỗ đó. Đấy là sự vi phạm trắng trợn về quyền tự do ngôn luận của người dân, không phục vụ gì về chuyện bản quyền cả.

VOA: Cũng có những ý kiến cho rằng có những trang mạng chỉ chép lại nội dung các trang báo khác rồi đăng lên trang của mình để lấy quảng cáo, có thu nhập, vi phạm quyền sở hữu trí tuệ. Đó cũng là một trong những lý do họ ủng hộ Nghị định 72 ngăn chặn việc này.
Tiến sĩ Quang A: Tôi cũng hoàn toàn phản đối cách làm của một trang mạng thương mại như vậy vì họ vi phạm trắng trợn những quy định khác của pháp luật Việt Nam về bảo vệ bản quyền. Những quy định ấy đã có sẵn, tính pháp lý còn cao hơn Nghị định 72 này. Hãy áp dụng những điều luật đó đi và trừng trị những kẻ làm bậy đó.

VOA: Giữa lúc Nghị định 72 chỉ mới đưa ra nội dung cấm chưa nói cụ thể các hình thức xử phạt, ông dự kiến trong những ngày tới Nghị định này sẽ mang lại những hệ quả, hiệu quả gì?

Tiến sĩ Quang A: Về mặt thông tin, nó sẽ không mang lại tác dụng gì cho nhà nước cả trong những ý đồ hạn chế này khác, giống hệt như các quy định cũ về internet vốn đã hoàn toàn không có hiệu quả. Cái Nghị định này cũng sẽ không có hiệu quả. Tuy nhiên, với những quy định mập mờ sẽ tạo cớ cho bên cơ quan an ninh muốn bắt ai thì bắt, muốn bỏ tù ai thì bỏ tù. Chưa có Nghị định này, những chuyện khác mập mờ hơn cả cái này như điều 258 hay 88 đã được dùng để bắt bớ hàng loạt các blogger trong thời gian vừa qua. Chính sự bắt bớ đấy làm cho dư luận càng dị ứng với Nghị định 72 này.
UserPostedImage
Tiến sĩ Nguyễn Quang A trước tòa thị chính của một thành phố ở Trung Quốc với chiếc áo No-U phản đối đường lưỡi bò của Trung Quốc ở Biển Đông.
VOA: Phản đối Nghị định 71, Tuyên bố mà ông là một trong những người ký tên đầu tiên đưa ra những yêu cầu gì cụ thể với giới hữu trách?

Tiến sĩ Quang A: Yêu cầu chính phủ hoãn lại, quốc hội dùng quyền của mình hủy bỏ chuyện đó. Nếu được như thế thì rất tốt, nhưng theo kinh nghiệm của tôi từ trước tới nay, điều đó khó thể xảy ra. Khi ký vào Tuyên bố này, kỳ vọng của tôi chỉ là muốn người dân càng hiểu kỹ hơn về quyền của mình để lên tiếng ngày càng nhiều hơn và với áp lực như vậy nó sẽ có chuyển biến từ từ nào đó đối với các chính sách về internet nói riêng và các chính sách của chính phủ Việt Nam nói chung. Chứ còn những kết quả ngay trước mắt đối với tôi không phải là mục tiêu đầu tiên.

Nếu tất cả người dân Việt Nam đều bảo rằng họ không thay đổi thì chúng ta dừng, cam chịu, thì nước Việt Nam này một ngàn năm nữa cũng sẽ vẫn là một nước nô lệ. Cho nên, bất luận có kết quả ngay lập tức, kết quả ít hay nhiều, thì việc vận động người dân hiểu quyền của mình và mở miệng mình ra là việc liên tục phải làm. Chỉ có như thế Việt Nam mới có tương lai để phát triển mà thôi.
VOA: Xin chân thành cảm ơn Tiến sĩ Nguyễn Quang A đã dành cho chúng tôi cuộc trao đổi này.
Hoa Kỳ và các tập đoàn internet hàng đầu trên thế giới đã lên tiếng chỉ trích Nghị định 72 của Việt Nam là trấn áp quyền tự do ngôn luận và ngăn cản quyền tự do chia sẻ thông tin của công dân.

Tải để nghe trí thức Việt ra Tuyên bố phản đối Nghị định 72 về quản lý internet



Tổ chức Phóng viên Không biên giới và tổ chức Theo dõi Nhân quyền quan ngại rằng nghị định này là một công cụ nữa để nhà cầm quyền Hà Nội trừng trị những tiếng nói bất đồng hay chỉ trích.

Từ đầu năm đến nay có gần 50 nhà hoạt động và các blogger bị bỏ tù tại Việt Nam giữa lúc Hà Nội tiếp tục bị liệt kê là “Kẻ thù của internet” trong danh sách thường niên của Phóng viên Không biên giới
Theo VOA
xuong  
#3 Đã gửi : 22/08/2013 lúc 08:40:28(UTC)
xuong

Danh hiệu: Moderate

Nhóm: Registered
Gia nhập: 21-02-2012(UTC)
Bài viết: 8,813

Cảm ơn: 1 lần
Được cảm ơn: 3 lần trong 3 bài viết
Cư dân mạng Việt Nam ra Tuyên bố lên án Nghị định 72 đàn áp tự do ngôn luận
UserPostedImage
Môt quán cà phê internet tại Hà Nội
REUTERS


Hôm qua, 21/08/2013, những người sử dụng internet Việt Nam ra một bản Tuyên bố chung phản đối Nghị định số 72 của Chính phủ Việt Nam về « Quản lý, cung cấp, sử dụng dịch vụ Internet và thông tin trên mạng », ban hành ngày 15/07/2013, dự kiến có hiệu lực từ ngày 01/09/2013. Bản Tuyên bố lên án Nghị định 72 « có những nội dung trái hoặc tiềm ẩn việc thi hành tùy tiện trái với Hiến pháp, Pháp luật Việt Nam, Công ước quốc tế về các quyền Dân sự và Chính trị và Tuyên ngôn Nhân quyền Liên Hiệp Quốc ».
Bản Tuyên bố của cư dân mạng Việt Nam lên án nghị định 72 có tên gọi đầy đủ là « Tuyên bố nghị định số 72/2013/NĐ-CP vi phạm hiến pháp, pháp luật Việt Nam và các công ước Quốc tế mà Việt Nam tham gia ». Hiện tại, đã có 108 người ký tên vào bản Tuyên bố, sẽ đón nhận chữ ký đến 19 giờ ngày 28/08/2013.


Tải để nghe tiến sĩ Nguyễn Quang A tại Hà Nội


Đầu tháng 8/2013, ngay sau khi được công bố chính thức, Nghị định 72 về kiểm soát Internet của chính phủ Việt Nam đã bị rất nhiều chỉ trích trong nước. Nhiều tổ chức nhân quyền quốc tế lên án đây là một nghị định tiêu diệt tự do ngôn luận. Hoa Kỳ cũng bày tỏ sự quan ngại đối với chủ trương hạn chế internet tại Việt Nam.
Từ Hà Nội, trả lời phỏng vấn RFI, Tiến sĩ Nguyễn Quang A – một trong những người ký tên vào bản Tuyên bố này – cho biết một số suy nghĩ của ông về Nghị định này :

« Thực sự là, cái nghị định này cản trở không chỉ internet của Việt Nam, mà cản trở sự phát triển chung của xã hội, cũng như kinh tế. (…)

Về cơ bản, nghị định này rất mập mờ. Chúng ta thấy là vài ba ông thứ trưởng của Bộ Thông tin – Truyền thông đã lên tiếng giải thích nó như thế này, chứ không phải như thế kia. Trong một văn bản quy phạm pháp luật mà đến những người soạn thảo, người thì nói như thế này, người thì nói như thế kia, thì sẽ tạo ra một cái cơ hội cho chủ yếu là bên an ninh họ có thể diễn giải một cách rất tùy tiện để đàn áp những người được cho là ‘‘vi phạm’’.

Có lẽ chủ yếu nhất là có một điều quy định rằng các trang thông tin cá nhân thì không thể trở thành một ‘‘trang thông tin tổng hợp’’. Thì người ta có thể dựa vào những quy định như thế để trấn áp những người nào mà họ thích.

Đây là một cái nghị định thực sự đã được chuẩn bị từ lâu rồi. Khoảng 2 năm trước, người ta đã tổ chức rất là nhiều hội thảo lấy ý kiến và đã đưa dự thảo nghị định này lên trên mạng để lấy ý kiến của người dân trong vòng 60 ngày. Sau khi đã hết các thủ tục theo luật định, thì dự thảo này đã được đặt lên bàn thủ tướng hơn một năm rồi. Nội dung mà thủ tướng đã ký ngày 15/07, thì cũng nguyên như dự thảo đã được thảo luận. Sở dĩ mà bây giờ, mà dư luận mới thực sự quan tâm, là bởi vì trong thời gian vừa qua, thì Nhà nước đã có những biện pháp rất là mạnh mẽ trong việc ngăn chặn các blogger. Trong một thời gian rất ngắn, rất nhiều blogger đã bị bỏ tù. Và đấy gần như là một giọt nước tràn ly để dấy lên một phong trào phản đối nghị định này.

Tôi nghĩ rằng sự lưỡng lự của chính phủ để ngâm cái nghị định đó hơn một năm trời, rồi mới ký (cho thấy) họ không thể nêu một cách rất mạch lạc, rõ ràng là ý họ muốn cái gì.

Ở đây tôi cũng phải nói một điều nữa là Nghị định 72 này nó dài hơn nghị định trước đó, chủ yếu là ở những phần liên quan đến games lines và những thứ khác, chứ không phải những điểm mấu chốt mà bản Tuyên bố này nêu lên. Mà nếu xem lại cái quy định cũ, thì về cơ bản cũng gần gần như thế. Hay nói cách khác, trước nó đã tù mù và cái quy định muốn siết chặt như thế cũng đã không thể siết được. Và với cái này người ta lại muốn siết chặt thêm nữa, thì tôi nghĩ rằng, họ cũng không thể đạt được cái mục đích của họ, trừ một mục đích là tạo cái cớ đế trừng trị người nào mà họ thích ».
Theo RFI
Ai đang xem chủ đề này?
Guest
Di chuyển  
Bạn không thể tạo chủ đề mới trong diễn đàn này.
Bạn không thể trả lời chủ đề trong diễn đàn này.
Bạn không thể xóa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể sửa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể tạo bình chọn trong diễn đàn này.
Bạn không thể bỏ phiếu bình chọn trong diễn đàn này.

Powered by YAF.NET | YAF.NET © 2003-2024, Yet Another Forum.NET
Thời gian xử lý trang này hết 0.459 giây.