logo
Men for what watch? Watch, watch and call. A tool that is used for timing on breitling replica the wrist. Men wear watches what kind, starting from the basic color and size, have their own right watches, you can follow the watch's color, shape, value, occasions to carefully match their own clothing. For the choice of rolex replica a watch, the first to look at and their identity are consistent with a rural old people wear watches, a bit unrealistic, even if there is, it would have been too ostentatious. A Multi Millionaire owner, wearing a few hundred dollars of high imitation table also lost their identity, and even make friends on their own business is not good. In the formal social occasions, watches are often regarded as jewelry, for usually only ring a jewelry can be worn by rolex replica uk men is respected. Some people even stressed that: "the watch is not only a man's jewelry, but also men's most important jewelry." In western countries, watches, pens, lighters was once known as adult men "three treasures", is every man even for a moment can not be away from the body.

Chào mừng các bạn! Mong bạn Đăng nhập. Xin lỗi bạn, tạm dừng việc đăng ký mới.►Nhấn hình ảnh nhỏ sẽ hiện ảnh lớn ‹(•¿•)›

Thông báo

Icon
Error

Tùy chọn
Xem bài viết cuối Go to first unread
phai  
#1 Đã gửi : 19/09/2013 lúc 04:56:57(UTC)
phai

Danh hiệu: Moderate

Nhóm: Registered
Gia nhập: 21-02-2012(UTC)
Bài viết: 13,123

Cảm ơn: 4 lần
Được cảm ơn: 3 lần trong 3 bài viết
UserPostedImage
Tin Tokyo - Một họa sĩ người Nhật tên Koshi Kawachi đã làm cho nhiều người chú ý, khi anh khắc hình Phật lên những loại thực phẩm cầm tay. Anh Koshi nói sau cái chết của ông nội anh cách đây năm năm rưỡi, anh cảm thấy muốn trình bày những suy nghĩ của anh về vòng luân hồi của cuộc đời. Anh Kawachi bắt đầu khắc hình tượng Phật trên những món ăn cầm tay dài khoảng 10 centimét, bằng một máy khoan nhỏ giống như máy khoan dành cho các nha sĩ. Mỗi món ăn cầm tay như vậy được bán với giá 10 yen, và thường là món bắp với 18 hương vị khác nhau, kể cả mùi đậu nành hay mùi phô-mai. Anh Kawachi nói những món ăn này được dân địa phương gọi là Gifu, được một vị sư có tên là Enku khởi xướng.

Ngài là một nhà điêu khắc sống ở thế kỷ thứ 17 và đã khắc hơn 100,000 hình tượng Phật trên những thanh gỗ, để gởi tặng cho những người mà ngài có duyên được gặp trên đường hoằng pháp. Nay một số những hình tượng này vẫn còn được lưu giữ ở miền trung nước Nhật, mà anh Kawachi đã nhìn thấy từ thời niên thiếu khi anh cư ngụ tại tỉnh Gifu. Anh Kawachi muốn tiếp nối công việc mà vị sư đã làm cách đây 4 thế kỷ về trước. Anh nói hình tượng của Phật đã hiện diện ở khắp nơi, anh chỉ là người để mang hình tượng này đến với mọi người. Anh cho biết khi cầm một món vật lên, đầu óc anh trống rỗng, nhưng sau khi cầu nguyện và bắt đầu làm việc, anh chỉ cần một thời gian ngắn là đã tạc được hình tượng của đức Phật.

Anh sẽ cúi lạy sau khi đã hoàn tất tác phẩm của mình, trước khi đưa vào miệng cắn ngon lành và thưởng thức mùi vị của món ăn đó. Anh Kawachi cho biết có lúc anh đã khắc đến 107 bức tượng trên những chiếc kẹo làm bằng gạo, sau đó anh phân phát cho những trẻ em trong vùng. Những bức tượng này từng được bày bán với giá khoảng 300,000 yen nhưng không ai mua, trẻ em thì rất thích thú khi được phân phát những món kẹo ngon này, và anh cho biết anh đã từng phân phát đến 600 cái kẹo như vậy trong vòng một tuần lễ.
SBTN
Ai đang xem chủ đề này?
Guest
Di chuyển  
Bạn không thể tạo chủ đề mới trong diễn đàn này.
Bạn không thể trả lời chủ đề trong diễn đàn này.
Bạn không thể xóa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể sửa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể tạo bình chọn trong diễn đàn này.
Bạn không thể bỏ phiếu bình chọn trong diễn đàn này.

Powered by YAF.NET | YAF.NET © 2003-2024, Yet Another Forum.NET
Thời gian xử lý trang này hết 0.022 giây.