logo
Men for what watch? Watch, watch and call. A tool that is used for timing on breitling replica the wrist. Men wear watches what kind, starting from the basic color and size, have their own right watches, you can follow the watch's color, shape, value, occasions to carefully match their own clothing. For the choice of rolex replica a watch, the first to look at and their identity are consistent with a rural old people wear watches, a bit unrealistic, even if there is, it would have been too ostentatious. A Multi Millionaire owner, wearing a few hundred dollars of high imitation table also lost their identity, and even make friends on their own business is not good. In the formal social occasions, watches are often regarded as jewelry, for usually only ring a jewelry can be worn by rolex replica uk men is respected. Some people even stressed that: "the watch is not only a man's jewelry, but also men's most important jewelry." In western countries, watches, pens, lighters was once known as adult men "three treasures", is every man even for a moment can not be away from the body.

Chào mừng các bạn! Mong bạn Đăng nhập. Xin lỗi bạn, tạm dừng việc đăng ký mới.►Nhấn hình ảnh nhỏ sẽ hiện ảnh lớn ‹(•¿•)›

Thông báo

Icon
Error

Tùy chọn
Xem bài viết cuối Go to first unread
phai  
#1 Đã gửi : 07/10/2014 lúc 10:02:55(UTC)
phai

Danh hiệu: Moderate

Nhóm: Registered
Gia nhập: 21-02-2012(UTC)
Bài viết: 13,123

Cảm ơn: 4 lần
Được cảm ơn: 3 lần trong 3 bài viết
Điểm phim: Ðóa hoa ước vọng (kỳ 1)

“Thế giới luôn có những điều tốt đẹp. Vì vậy cô hãy mạnh mẽ lên. Hãy nhớ! Thậm chí dù trong tim mang nhiều đau khổ cho đến lúc chết đi cũng không thể xóa bỏ hết được. Hãy sống thật kiên cường để không phải hối tiếc. Hãy luôn luôn nhớ! Ðừng quên!”


Tựa phim “Door tonight: Flower of Desire” tạm dịch “Ðóa hoa của lòng khao khát ở bên trong cánh cửa đêm nay,” ở Việt Nam dịch bay bướm ngắn gọn “Ðóa hoa ước vọng.” Ðây là một truyện phim hay, mang tính triết lý đời sống chứ không phải giống những phim cảnh đưa ra để quảng cáo nhằm đánh vào trí tò mò của khán giả, cố tình phô diễn những hình ảnh nhục thể có thể dẫn trí tưởng đi xa như tình yêu loạn cuồng của một cô gái đôi mươi với ông già khoảng tuổi 65, hay màn làm tình cuồng nhiệt toát mồ hôi của cô gái này với một thanh niên để tăng thêm hiếu kỳ. Những cảnh táo bạo của nữ diễn viên Bae Seul Gi và nam tài tử gạo cội Kang Shin Sung Il trong quảng cáo của phim đã gây chấn động người dân xứ sở kim chi chỉ vì mức chênh lệch tuổi của cặp vai chính này quá cao.
UserPostedImage
Poster phim "Ðóa hoa ước vọng"


Bae Seul Gi xóa tan sự chỉ trích xung quanh những cảnh quay nhạy cảm, cô nói cô không hối hận việc nhận lời tham gia Bông hoa ước vọng. “Ðây là một thử thách với một ca sĩ lấn sân điện ảnh như tôi, lần đầu tiên đóng cảnh nóng, tôi muốn diễn tả tâm lý của nhân vật một cách trọn vẹn hơn là cảnh thoát y.” Ðúng thế, xem trọn cuốn phim, câu chuyện không mang chút khiêu dâm tình dục nào, chỉ là vài khía cạnh của đời thường cần phải lột trần câu chuyện của một cô gái thực hiện việc trả thù vì tình yêu với chính cha ruột của người mình yêu, vì cô bị ông này sắp đặt cho cô bị một cuộc hãm hiếp tập thể nhục nhã trước mặt người yêu, đến nỗi làm cho người yêu cô đau đớn cuồng trí, băng qua đường để cho xe tông chết. Chuyện phim tóm gọn như sau:

Sau khi vợ mất, Stuart một lão gia giàu có danh giá ở Kang Nam, sống cùng người con trai duy nhất. Cậu con bất ngờ chết vì tai nạn xe hơi. Không lâu, ông phát hiện ông bị ung thư ruột giai đoạn cuối. Ðể giảm đơn độc trong cuộc sống, để có người chăm sóc, ông được trung tâm môi giới giới thiệu cô Joo Mira đang tuổi đôi mươi, xinh đẹp đến giúp việc. Sự chăm sóc dịu dàng của cô gái làm mềm lòng người đàn ông già khô cứng này. Tình cảm nảy sinh trong trái tim ông cùng với dục vọng thèm khát nổi dậy sau thời gian dài ông chôn kín từ khi vợ ông qua đời. Cô giúp việc quyến rũ đáng yêu nhưng tình cảm lại rất sắt đá. Khi bày tỏ sự thèm muốn cô, ông buộc phải đối mặt với câu chuyện thực tế ngỡ ngàng vô cùng nghiệt ngã, là những gúc mắc liên hệ trong vòng 3 năm trở về trước. Người viết sẽ không theo trình tự của cuốn phim, hãy bắt đầu từ một phân cảnh áp chót của phim:

Lão gia Stuart trong bộ veston tươm tất bước đến cây đà ngăn giữa phòng khách và phòng ăn, nơi cột một sợi dây thòng lọng để treo cổ tự tử. Ông tuột giày bước lên chiếc ghế đặt dưới sợi dây. Trước khi tra đầu vào vòng dây, ông nói, “Kết thúc rồi. Ba thực sự rất tiếc!”

Trong cánh cửa một phòng ngủ gần đó, cô gái mặc chiếc áo màu vàng úa mùa thu với chiếc váy dài màu dương đậm, im lặng ngồi nơi mép giường ngủ, căng thẳng và chờ đợi. Vài giây sau, cô nghe một tiếng động, đó là tiếng của bàn chân ông Stuart đạp bỏ chiếc ghế cho thân hình ông sụp xuống treo tòn ten đúng theo cách thức. Cô bật khóc, giống như cô giải quyết xong một nỗi hận lòng, mãn nguyện đã hoàn thành xong một món nợ hận thù.

Buổi sáng ngày hôm đó, cách không bao lâu trước màn tự tử, người chủ nhân yêu cầu cô chăm sóc tắm rửa cho ông ta. Trong khi tắm rửa, ông nói ông sai rồi, xin cô tha thứ, và cuối cùng là lời xin lỗi cô. Cô dừng tay kì cọ ông trong một giây do bất ngờ nghe ông Stuart thốt lời tạ lỗi, nhưng rồi cô im lặng, tiếp tục tắm rửa cho ông.

Ðêm hôm qua, trời mưa giông to, cô đi ra ngoài trở về đúng lúc ông chủ đang ói vào bồn cầu, tống ra cái đùi gà mà ông nuốt hồi sáng vì ruột ông không cho phép ăn thịt cá. Hai người ra ngồi tại bàn ăn nhà bếp, ông van xin cô hãy cho ông một lần thôi. Nhục dục thèm khát đã dằn vặt ông hết kiềm chế được nữa. Cô trả lời cô không đồng ý, tôi không muốn. ông hỏi vậy cô muốn thế nào, chỉ một lần thôi mà, tôi sẽ cho em căn nhà này. Cô đáp tôi muốn một việc khác, sợ nói ra ông sẽ không đồng ý. Tôi muốn giết ông! Ông có đồng ý cho tôi điều này không? Tôi muốn anh ấy... tôi muốn lấy tất cả những thứ ông đã lấy đi mất... Ông nghe xong, bỗng sợ hãi té xuống đất vì chuyện này quá bất ngờ đối với ông, ông đẩy cánh tay thẳng về phía cô gái với bàn tay xòe ra như chặn lời cô lại, một ánh sét ngoài trời mưa nháng qua khung cửa sổ hiện rõ nét kinh hoàng trên gương ông, ông ấp úng hỏi, “Cô là...?” Mặt cô đanh lại, đôi mắt cô giống như cặp mắt của con rắn ác độc chiếu vào ông, hỏi, “Ông thực sự không nhớ sao?”
UserPostedImage
Cô chiêu đãi nói trong nước mắt ràn rụa: “Sao ông có thể làm như vậy chứ? Tôi thực sự yêu anh ấy!”


Thế rồi cô kể lại cuộc điện đàm 2 năm về trước mà ông gọi đến cho cô chiêu đãi viên trong một bar rượu, cô ấy hỏi qua điện thoại cầm tay: “Vậy ông là ai?” Ông nói cho biết ông là ba của Stuart, ông thuê bọn xã hội đen đến bar này để hãm hiếp tập thể cô chiêu đãi viên trước mặt người con ông để cho cô ta không thể nào gần được con ông nữa. Cô chiêu đãi nói trong nước mắt ràn rụa: “Sao ông có thể làm như vậy chứ? tôi thực sự yêu anh ấy!” “Vậy thì sao? Cuối cùng cô cũng chỉ là con điếm thôi. Cô đáng bị vậy đấy” Lý do, gia đình ông là một gia tộc danh giá ở Kang Nam, không thể nào ông chấp nhận cho con trai duy nhất của ông lại có thể yêu và cưới một người là cô hầu rượu bán bar làm vợ. Bọn băng đảng đã đánh đập cô rồi thay phiên hiếp cô trước sự chứng kiến đau khổ của người yêu cô, làm cho anh ta cuồng trí, băng qua đường bị một xe hơi tông chết tại chỗ. Cô chiêu đãi ấy chính là tôi.

Bây giờ ông chủ hiểu rõ ràng tại sao cô muốn giết ông. Cô lạnh lùng kết luận: “Chính ông đẩy con trai mình vào địa ngục.” Rồi cô đi vào phòng cô. Cả đêm đó ông lăn lộn, vật vã khóc kể trước mấy khung hình trưng ảnh vợ và con ông. Lương tâm ông đã quất vào trí não ông những roi vọt tàn khốc. Ông nhìn thấy chiếc nhẫn xoàn hồi sáng ông đeo vào ngón tay cô đang nằm dưới đất gần ngạch cửa.


Hai năm về trước, cô Joo Mira này là hoa khôi tiếp viên tại bar rượu, nơi đây cô quen biết thanh niên đến mua vui cùng bạn bè. Một người trong bọn nói đây là quý tử của ông Stuart nhà giàu nổi tiếng trong vùng, cô hãy hẹn hò đi. Anh chàng này đang ngồi bên cạnh Joo Mira, cho thấy anh có tư cách, không đụng chạm sờ mó gì cô hoa khôi ngồi sát bên phục dịch. Hết giờ làm, Jo Mira đi về, giữa đường bị nhức đầu do uống nhiều rượu, cô ngồi xuống vệ đường, bỗng anh công tử xuất hiện, đưa cho cô một lọ thuốc nước để cô uống giảm cơn nhức đầu, rồi anh quay lưng bỏ đi sau khi lúng túng dúi nhanh lọ thuốc vào lòng tay cô. Cô bật cười, buột miệng nói thật là hành động dễ thương. Câu phát biểu làm cho anh chàng quay lại, nắm tay cô lôi đi, bảo đừng sợ, tôi sẽ đưa cô đến một nơi. Anh đưa cô vào một quán nhỏ, gọi một ly mì lạnh cho cô ăn giải rượu, hát nhỏ một bài hát mẹ anh thường hát ru anh ngủ khi còn bé. Thế mà những hành động ngu ngơ của anh đã thu phục trái tim cô hoa khôi này. Hai người yêu nhau từ đó.

Một hôm, chàng công tử này thú nhận với cha là anh yêu một cô gái bán bar. Anh đàn đúm với bạn bè và thường ngày la cà đến các quán bia ôm vì anh bất mãn cha anh, cho rằng cái chết của mẹ là do lỗi của cha anh. Cha anh tát tay và đuổi anh ra khỏi nhà. Tuy nhiên, ông sau đó lên kế hoạch thuê bọn xã hội đen đến làm nhục cô gái bán bar mà con ông phải lòng, với mục đích làm cho cô gái này không còn thể diện để tiếp tục tình yêu với con ông. Không ngờ, chính ông xô con ông xuống tuyền đài. Ngày đám ma con ông tại nhà quàn, anh chàng cảnh sát điều tra vụ tai nạn có mặt tại đó, anh nhìn thấy một cô gái khoanh tay bó gối gục mặt trong mái tóc dài che phủ ngồi bên cạnh những tràng hoa phúng điếu dựng theo lối đi bên ngoài, anh phê phán bọn trẻ ngày nay chỉ biết ăn chơi trác táng. Joo Mira sau khi đến tang nghi quán, cô bỏ quán bia ôm nơi cô bị hạ nhục.

Một năm sau, qua giới thiệu của trung gian tìm việc, cô đến nhà đại gia Stuart để nhận việc chăm sóc cho người chủ nhân bệnh hoạn già nua, ông tóc bạc trắng, râu ria xồm xoàm nhưng trông còn đầy nghị lực nhưng nghiêm khắc. Ông bảo cô làm việc tại gia đình Stuart thì phải triệt để tuân theo quy tắc của ông một cách nghiêm khắc, trước hết không được ngắt lời ông nói, không được đánh thức khi ông ngủ. Bữa cơm đầu tiên cô dọn cho ông, chiếu theo bệnh trạng ông, cô nấu những thức ăn rau quả đơn giản và nêm vị nhạt. Ông hất thức ăn đổ vỡ vì cô đã không nêm muối, vị mặn ông ăn quen miệng dù có hại đến chứng bệnh ruột của ông.

Giữa đêm ông chủ giật mình thức dậy, thấy cô chăm sóc ngồi ngủ gục bên chân giường, ông tát ly nước vào mặt cho cô tỉnh thức rồi khuyến cáo cô không được phép ngủ tại đây. Ông đi đứng khó khăn nên yêu cầu mỗi sáng cô tắm rửa cho ông, trong lúc tắm, ông đọc cho cô nghe vài câu trong Tam Tự kinh: ... Tính tương cận, Tập tương viễn... Nhân bất học bất tri lý... Rồi ông phát biểu, “Ham muốn dục vọng là đầu mối của tính ác. Sách sử của Trung quốc đều có cả. Ta đã luôn thích thú những điều đó, những nội dung của nó mang lại nhiều giá trị cho cuộc sống.” Ý ông muốn nói cho cô biết là ông cũng người phàm xác thịt, nhưng là người có học sách thánh hiền nên ông không làm việc ham muốn nhục dục như kẻ vô học.

Nhưng ông đã sờ vào bàn tay cô lần thứ nhất. Ðó là ngày ông đưa cô đi theo trong một bữa tiệc tại một hàng sang trọng. Quý bô lão ngồi cùng bàn nói ông thật có phúc có một cô tuyệt vời bên cạnh, rồi họ giới thiệu cô lên hát một bản nhạc góp vui. Cô lên hát bản nhạc mà người yêu cô đã hát trước đó cho cô nghe và bảo đó là bài hát mẹ thường hát ru anh ngủ lúc thiếu thời. Giọng hát ngọt ngào bản nhạc quen thuộc này đối với ông chủ, dù là ngẫu nhiên, nhưng gợi lại hình ảnh của người vợ và đồng thời làm thức dậy con lợn ngủ say bao năm trong lòng ông.


Thật ra, ông Stuart đang bị ung thư ruột vào giai đoạn cuối, thứ thuốc giúp cho ông uống thay trà hằng ngày là một loại thảo dược có tên là cỏ lưỡi rồng, loại cỏ này được người bị ung thư dùng để làm giảm đau, nhưng nếu uống nhiều lâu ngày sẽ bị nghiện, và nó sẽ trở thành độc dược có thể làm chết người. Một đêm, căn bệnh bất trị này hành hạ ông, nhưng ông vẫn giữ bí mật với cô chăm sóc, tuy nhiên ông đã có một quyết định.
UserPostedImage
Không cách nào hơn, Joo Mira tu một ngụm nước rồi vạch miệng ông ra để chuyền nước cho ông chủ uống để tỉnh lại.

Sáng đó, ông chủ bảo cô hầu ủi cho ông chiếc áo vest, ông muốn lưu lại hình tượng của ông, rồi sai cô đến tiệm chụp ảnh lấy tấm hình ông đặt rửa to. Cô đến tiệm lấy hình, nhận ra tiệm này chuyên làm hình thờ người chết. Linh cảm có chuyện không lành, cô tức tốc ôm khung hình chạy về, trên đường đi, cô té ngã làm bể kính khung hình, vào nhà may kịp cứu được ông vừa trồng đầu vào dây treo cổ. Bằng hết sức lực, cô mang ông đến nằm trên ghế sofa, không cách nào hơn, Joo Mira tu một ngụm nước rồi vạch miệng ông ra để chuyền nước cho ông chủ uống để tỉnh lại. Phim cảnh này được đưa vào quảng cáo, làm cho khán giả lầm tưởng cô gái hôn môi ông già. Ông chủ mở mắt ra, Joo Mira bảo, “Thưa ông, sống lại rồi.”
UserPostedImage

Ông chủ mở mắt ra, Joo Mira bảo, “Thưa ông, sống lại rồi.”


Tại sao ở phần để kết thúc câu chuyện, cô để mặc cho ông treo cổ chết, còn ở lúc này lại cứu ông? Có thể nhà biên tập muốn cho thấy “lòng dạ đàn bà.” Bỗng dưng cô nổi lên lòng thương xót mà cứu mạng ông chăng? Phim cảnh này là một kỹ xảo tài tình của nhà biên kịch để không làm lộ ra cái ý trả thù, rất hợp lý, vì ông chủ chưa biết được cô gái là ai, chưa biết được nguyên nhân cái chết của cậu con của ông là do chính kế hoạch hại cô mà ra! Ông ta không có quyền chết một cách dễ dàng như thế! Cô phải hành hạ ông, phải cho ông nếm mùi đau khổ tột cùng trước khi phải tự sát.
Bài và hình: Trần Lãm Vi

phai  
#2 Đã gửi : 07/10/2014 lúc 10:04:28(UTC)
phai

Danh hiệu: Moderate

Nhóm: Registered
Gia nhập: 21-02-2012(UTC)
Bài viết: 13,123

Cảm ơn: 4 lần
Được cảm ơn: 3 lần trong 3 bài viết
Điểm phim: Ðóa Hoa Ước Vọng (kỳ 2)

Dù hành động trả thù chỉ giống như phản ứng của sự tổn thương và có vẻ thuyết phục được lòng vị tha, nhưng cũng tế nhị ngầm khuyến cáo một cách triết lý là đừng bao giờ nên chuốc hận thù với nữ nhi, khi nữ nhân thực hành việc báo thù, hậu quả thật khôn lường. Lời xin lỗi hay hối hận sau đó của người nữ chỉ giống như đọc thần chú vãng sanh cho một địch thủ bại trận.
UserPostedImage
Poster phim Ðóa Hoa Ước Vọng.


Sau khi sống lại, ông Stuart yêu đời hẳn ra. Bác sĩ cho biết tình trạng sức khỏe của ông bỗng dưng gần như trở lại bình thường. Tình yêu nảy sinh cộng với nỗi yêu đời đã tái sanh những kháng thể làm cho những con vi khuẩn ung thư phải rút lui vào chiến khu, rút vào đường hầm Củ Chi chờ tạo lại một cuộc tấn công khi có cơ hội, hay giống như trận công kích Tết Mậu Thân bị thất bại.

Ông đưa cô xuống phố chợ mua thức ăn hải sản, tự xách hai giỏ đồ ăn nặng trĩu, cô đòi xách thay không được. Sức sống dạt dào, ông lại sờ nắm bàn tay nàng hầu lần thứ hai trên cái vòng tay lái xe lúc cô đưa ông về từ phòng bác sĩ với tin vui, đó là cử chỉ vừa cảm tạ vừa bày tỏ lòng âu yếm. Ông lại nắm bàn tay cô lần nữa khi cô chụp bàn tay rót rượu của ông trong một tiệm ông vào ăn món cá sống còn thở trên dĩa trong một nhà hàng.

Về nhà trong cơn say khướt, ông lại nhào ra ôm chầm lấy cô hun hít, cô vùng vẫy té nằm xuống sàn nhà, ông nhào xuống đè người lên cô, tấn công tới tấp, cô thoát được đứng lên với đầu tóc rối bù rồi cương quyết cảnh cáo ông phải tôn trọng cô, cô là người chăm sóc chứ không phải người yêu của ông, nếu ông còn như thế tôi sẽ rời khỏi nơi đây. Ông bào chữa chỉ là một phút yếu lòng. Kể từ đó ông sinh ra gắt gỏng với cô Joo Mira. Trước đó, từ khi cô hầu cứu ông, ông thường mua về cho cô một ly cà phê Starbucks. Cô nhìn năm bảy ly giấy cà phê cô đặt chúng trong góc phòng ngủ cô, nói rằng tại sao ông trẻ con đến thế, ông không biết là ông quan trọng đối với tôi như thế nào.

Cô bắt đầu ăn mặc khêu gợi, quần đùi ngắn bó sát và ngực không chụp mũ bảo vệ. Mỗi ngày, ông bị cuốn vào sự mê hoặc của người con gái kém hơn ông 40 tuổi. Cô bước vào phòng và bật vòi hoa sen. Ông nằm trên giường ngủ nghe rõ tiếng nước chảy đủ làm cho trí tưởng tượng đến những phần trên cơ thể cô. Cho ông uống thuốc khi ông bị hành đau đớn thì cô đặt đầu ông nằm lên đùi cô và ép mặt ông vào đôi nhũ hoa mơn mởn khiêu khích sau làn áo thun tơ mỏng mảnh. Cô cố tình bày hàng khêu gợi rồi chọc tức bảo ông bệnh nên không có khả năng làm việc ấy. Cô còn đứng tắm truồng bên cạnh để bẹo gan ông sau
UserPostedImage
Cô bắt đầu ăn mặc khêu gợi, quần đùi ngắn bó sát và ngực không chụp mũ bảo vệ.


Một buổi sáng, ông cạo râu sạch sẽ, lấy chiếc nhẫn cưới hột xoàn của vợ ra, nhẹ nhàng đến chiếc ghế sopha có cô hầu nằm ngủ trong bộ đồ ngắn mỏng manh. Cô trở mình, ánh nắng chiếu vào mặt cô, ông lấy bàn tay che cho cô khỏi bị chói mắt tỉnh ngủ, rồi nhẹ nâng bàn tay cô trồng chiếc nhẫn xoàn vào ngón tư thì cô lên tiếng, chiếc nhẫn của vợ ông sao lại cho tôi, rồi cô đứng lên bỏ đi. Không nản, ông bảo cô vào phòng ăn, trên bàn đã sẵn một con gà luộc và rau cải do ông dọn cho cô. Cô không ăn, cô bảo ông không được ăn thịt vì cái ruột sẽ hành, ông nói ông ăn được, rồi rứt cái đùi gà tọng vào miệng ăn ngon lành. Cô đứng lên bỏ đi, nói tôi phải đi ra ngoài. Ông vội vào phòng mặc vào áo măng tô để chạy theo cô hầu, nhưng cô đã đi mất. Ông ngồi tại vệ đường chờ cô về, cho đến trời tối sẩm và trút xuống một cơn mưa dữ dội. Ðây là chạng vạng trước ngày ông treo cổ lần thứ hai, cái đêm cô nói ra hết cho ông biết cô là ai và sau đó điều cô muốn nhất là giết ông.


Nơi nhà quàn ông chết, cô là người độc nhất của tang lễ, cũng là người duy nhất hưởng trọn tài sản cùng căn nhà của ông Stuart. Cái chết treo cổ của ông làm cho người cảnh sát từng có mặt tại nhà quàn khi con ông chết 2 năm trước, có mặt hôm nay, anh ta đang điều tra về cái chết đầy khả nghi này. Do đó sau tang lễ anh đã đến nhà hiện giờ Joo Mira là chủ nhân, gặp cô để thu thập dữ kiện. Cô kể cho anh nghe chuyện đời cô, bắt đầu từ 1 năm trước, khi cô kéo chiếc vali quần áo đến ngôi biệt thự này để nhận việc.

Anh cảnh sát đã có điều tra về quá khứ của cô người hầu Joo Mira, được biết cô xuất thân là gái bia ôm. Ðồng thời, anh mang loại trà phơi trước sân của cô Joo Mira đến một hiệu bán đông dược để hỏi, biết dược thảo này tên lưỡi rồng, cũng là độc dược, tạo thêm nghi vấn cô hầu dùng nó thuốc chết chủ nhân chăng? Với quá khứ là gái bia ôm, có thể cô gái này không lương thiện. Vì thế anh lại đến gặp Mira, anh được mời một bữa cơm ngon miệng, rồi Mira nhậu với anh để cô lấy can đảm kể cho anh nghe tiếp chuyện đời cô, trở về 2 năm trước, cái ngày cô quen công tử nhà Stuart, đưa đến cuộc tình để bỗng một ngày người yêu về bên kia thế giới. Tuy nhiên, cô không dại dột kể ra nguyên nhân cô bị “bề hội đồng.” Ðây là bí mật tuyệt đối của cô và cha của người cô yêu, nguyên cớ phát sinh ra sự trả thù.

Ðêm đó anh cảnh sát ngủ lại vì uống say. Giữa đêm khát nước, anh thức dậy ra bếp tìm nước uống thì nghe tiếng khóc cô Mira trong phòng tắm. Anh hé cửa nhìn vào, thấy cô ngồi khóc dưới làn nước phun từ vòi sen. Nàng nói khi anh bước tới gần: “Cứ mặc tôi. Tôi muốn bình tâm lại. Tôi cần phải bình tĩnh.” Anh vội tắt vòi nước rồi rút chiếc khăn lau mặt cho cô. Cô nói trong nước mắt “Tôi xin lỗi.” Ba chữ này có vẻ cô nói với ông Stuart, cô cảm thấy hối hận để mặc nhiên cho ông ấy tự vận. Lời sám hối này đến màn kết thúc khán giả mới biết được vì sao. Cô sau đó nói với anh cảnh sát: “Thật ra, anh có biết là ông ấy đã làm gì với tôi không? Tại sao cuối cùng... lại làm thế với tôi? Anh có biết tôi thực sự yêu anh ấy không? Anh có biết cảm giác của tôi không? Tôi không thể sống mà không có anh ấy. Dù là ở bất cứ đâu, tôi cần anh ấy.”
UserPostedImage
“Tôi cần anh ấy,” là lời rên rỉ của con gà mái tơ cô đơn trước một con gà trống thập thò bên cạnh. Anh cảnh sát nhận ra, anh liền hôn vào đôi môi thiếu vắng lửa tình, nụ hôn làm bừng lên sức bật đáp ứng, hai con rắn cuộn lấy nhau, tạo nên cuộc mây mưa cuộn cuồng cơn giông bão. Ánh mắt của con rắn giai nhân chợt tỏ lộ nỗi khiêu khích hay căm hờn gì đó, nhìn vào chiếc bàn đối diện khuất trong bóng tối có hình ảnh ông Stuart râu tóc bạc trắng ngồi im chứng kiến cái tư thế ngồi phi ngựa của nàng bằng một ánh mắt đau khổ.

Sáng ra, bên cạnh anh cảnh sát là một tạp chí có đăng tin về cái chết của công tử nhà Stuart, làm anh nhớ lại hình ảnh tre già khóc măng nơi nhà quàn xác 2 năm về trước. Phim quay lại lúc sau khi cô gái bán ba bị hiếp xong, người yêu cô đứng trước mặt cô khóc mùi, tự hỏi sao lại thế này? anh nói lời xin lỗi rồi bỏ đi ra khỏi bar, la hét và cố tình bước vào dòng xe đang lưu thông, anh bay lên theo một mũi xe đâm vào anh.

Anh cảnh sát lại đến cái bar bia ôm điều tra một cô chiêu đãi về Joo Mira, cô bảo tôi không biết lý do cụ thể, nhưng sao bảo bị khách hàng cưỡng bức chứ? Cô Mira nghỉ làm dường như vì một người đàn ông tên Stuart, họ có quan hệ với nhau. Anh cảnh sát hỏi “Cô có biết Stuart đã chết không?” “Sao tôi biết chứ, muốn biết cụ thể thì hỏi cô ấy đi.” Anh quay trở lại nhà Mira, nhìn vào mớ trà đang phơi ngoài hiên trước cửa, bốc lấy vài cọng để mang đi tìm hiểu, là lý do anh được biết nó cũng là độc dược, tên là cỏ lưỡi rồng. Vai trò anh cảnh sát đóng lại, cả cái tên anh cũng không cần thiết, chỉ biết họ Oh. Không rõ về sau anh có tìm ra bí mật của cô gái Mira sau một đêm ân ái với anh, hay anh có trở thành người yêu hoặc chồng của cô? Kết chuyện phim là một hoạt cảnh có hậu được hư cấu bất ngờ khá thú vị.


Mốc thời gian hiện tại không rõ, một ngày nắng đẹp trời sau khi cô đã trả thù thỏa mãn, người chủ nhân cũng là cha của người cô yêu đã phải treo cổ quyên sinh. Cô mặc bộ váy trắng dài có ren hoa văn viền vòng ở cuối tà, khoác thêm áo choàng màu hường cổ rộng, ngồi im nơi băng ghế tại một trạm xe lửa. Cô nhìn về hướng tàu đang chạy đến trạm. “Tôi đã hoàn thành điều mình muốn. Ðợi em, em muốn đi tìm anh!” Cô đứng lên, bước về phía đầu tàu đang chạy đến rồi lao mình vào.
UserPostedImage

Bỗng có một vòng tay ôm lấy eo cô, kéo cô lại. Cô nhìn ra sau lưng, đó là lão gia Stuart với nụ cười hiền lành nhìn cô và nhẹ lắc đầu. Hai người vào ngồi lại nơi băng ghế. Ông Stuart không mặc chiếc veston khi treo cổ mà là một áo vest thể thao xanh dương lợt. Một em bé trai khoảng 5 tuổi, mặc áo sơ mi sọc ca rô xanh biển đan với cam đậm đi đến trước mặt cô, đưa tay chìa ra một viên kẹo trắng quấn giấy kiếng. Ông Stuart bảo cô “nhận đi.” Và lời ông tiếp theo, khuyên nhủ cô trước khi ông bước lên đoàn tàu cùng cậu bé rời khỏi trạm sống của đời người, đó có thể là hình ảnh cậu con trai ông lúc thiếu thời, chính là lời kết luận của nhà biên kịch để đóng lại cuốn phim:

“Thế giới luôn có những điều tốt đẹp. Vì vậy cô hãy mạnh mẽ lên. Hãy nhớ! Thậm chí dù trong tim mang nhiều đau khổ cho đến lúc chết đi cũng không thể xóa bỏ hết được. Hãy sống thật kiên cường để không phải hối tiếc. Hãy luôn luôn nhớ! Ðừng quên!”

Ðó là sự đền đáp của vong linh một người già sau khi lấy cái chết trả cho sự mất mát đau đớn nhục thể lẫn tâm hồn của một cô gái vì thế mà thực hiện cuộc trả thù khi chỉ ở tuổi đôi mươi. Dù hành động trả thù chỉ giống như phản ứng của sự tổn thương và có vẻ thuyết phục được lòng vị tha, nhưng cũng tế nhị ngầm khuyến cáo một cách triết lý là đừng bao giờ nên chuốc hận thù với nữ nhi, khi nữ nhân thực hành việc báo thù, hậu quả thật khôn lường. Lời xin lỗi hay hối hận sau đó của người nữ chỉ giống như đọc thần chú vãng sanh cho một địch thủ bại trận.

Ðứa bé ngây thơ đưa tay vẫy chào, ông Stuart nở nụ cười hiền hậu bên cạnh nó, ánh mắt cô cũng dịu dàng và thanh thản trông theo đoàn tàu khuất dần, như tiễn đưa con tàu về nơi một đỉnh núi yên bình nào đó. Bên cạnh bàn tay cô chống xuống băng ghế ngồi có viên kẹo trắng nằm trước những ngón tay thon gầy. Một điệu nhạc phong cầm êm ái hòa theo cơn gió vờn bay những sợi tóc may của cô gái tuổi đôi mươi ngồi im lặng dưới bầu trời quang đãng.


Trần Lãm Vi
Ai đang xem chủ đề này?
Guest
Di chuyển  
Bạn không thể tạo chủ đề mới trong diễn đàn này.
Bạn không thể trả lời chủ đề trong diễn đàn này.
Bạn không thể xóa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể sửa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể tạo bình chọn trong diễn đàn này.
Bạn không thể bỏ phiếu bình chọn trong diễn đàn này.

Powered by YAF.NET | YAF.NET © 2003-2024, Yet Another Forum.NET
Thời gian xử lý trang này hết 0.159 giây.