logo
Men for what watch? Watch, watch and call. A tool that is used for timing on breitling replica the wrist. Men wear watches what kind, starting from the basic color and size, have their own right watches, you can follow the watch's color, shape, value, occasions to carefully match their own clothing. For the choice of rolex replica a watch, the first to look at and their identity are consistent with a rural old people wear watches, a bit unrealistic, even if there is, it would have been too ostentatious. A Multi Millionaire owner, wearing a few hundred dollars of high imitation table also lost their identity, and even make friends on their own business is not good. In the formal social occasions, watches are often regarded as jewelry, for usually only ring a jewelry can be worn by rolex replica uk men is respected. Some people even stressed that: "the watch is not only a man's jewelry, but also men's most important jewelry." In western countries, watches, pens, lighters was once known as adult men "three treasures", is every man even for a moment can not be away from the body.

Chào mừng các bạn! Mong bạn Đăng nhập. Xin lỗi bạn, tạm dừng việc đăng ký mới.►Nhấn hình ảnh nhỏ sẽ hiện ảnh lớn ‹(•¿•)›

Thông báo

Icon
Error

Tùy chọn
Xem bài viết cuối Go to first unread
song  
#1 Đã gửi : 27/07/2015 lúc 06:47:00(UTC)
song

Danh hiệu: Moderate

Nhóm: Registered
Gia nhập: 21-02-2012(UTC)
Bài viết: 23,807

Cảm ơn: 1 lần
Được cảm ơn: 2 lần trong 2 bài viết
UserPostedImage
Từ trái là cô Khánh Hòa, chủ nhiệm nhà xuất bản và tạp chí Sống, tác giả Phạm Thu Dung, và nhà báo Vũ Đình Trọng, chủ bút, Phó GĐ nhà xuất bản Sống. (Thanh Phong/Viễn Đông)

WESTMINSTER - Vào lúc 3 giờ chiều thứ Bảy, ngày 25 tháng 7, 2015, Nhà Xuất Bản Sống, đã tổ chức buổi ra mắt tác phẩm “Việt Nam Yêu Dấu” của tác giả Phạm Thu Dung tại hội trường Việt Báo trên đường Moran, Westminster. Tác phẩm có hai ấn bản riêng, một bằng tiếng Việt với tựa đề “Việt Nam Yêu Dấu” và một bằng Anh ngữ “Beloved Vietnam.” Ngoài hai cuốn sách, tác giả còn còn có một số họa phẩm vẽ trên khổ giấy nhỏ.
Chương trình được khai mạc với lời chào mừng của nhà báo Vũ Đình Trọng, chủ bút Sống Magazine và phó giám đốc nhà xuất bản cùng tên. Sau đó, cô Khánh Hòa, chủ nhiệm tạp chí Sống và giám đốc nhà xuất bản Sống lên có đôi lời với mọi người. Cô Khánh Hòa trước hết cám ơn tác giả Phạm Thu Dung đã tin tưởng nhà xuất bản Sống để giao phó ấn hành tác phẩm Việt Nam Yêu Dấu. Cô Khánh Hòa cho biết, nhà xuất bản Sống không chỉ xuất bản tác phẩm của các nhà văn lớn, nếu vậy những tác giả mới sẽ không có cơ hội cho ra đời những đứa con tinh thần của mình. Do đó, nhà xuất bản Sống không chú trọng đến vấn đề phí tổn in ấn, mà cố gắng giúp các tác giả mới có dịp phổ biến tác phẩm của mình bằng một lệ phí in ấn thấp nhất.
Tiếp đến, ông George Alaounis, một thân hữu của Phạm Thu Dung lên giới thiệu tác giả, và nhà báo Vũ Đình Trọng mời bà Phạm Thu Dung lên trình bày nhạc phẩm trên đàn Harp, một cây đàn đặc chế cho bà. Bà Phạm Thu Dung đã vừa đàn vừa hát một nhạc phẩm nói về quê hương với giọng cao vút.
Nhà văn Khánh Minh lên giới thiệu đôi nét về Phạm Thu Dung, người bạn cũ của chị mà nửa thế kỷ nay mới gặp lại nhau. Vừa rồi, tình cờ chị nhận được cuốn Việt Nam Yêu Dấu do người bạn trao, chị đã đọc và nhớ lại lúc hai người còn ở tuổi niên thiếu, Phạm Thu Dung có thói quen hay mím môi, bây giờ chị nghiệm ra cái tật mím môi nó biểu hiện cá tính của một con người có ý chí mạnh mẽ, không chịu khuất phục trước những hòan cảnh nghiệt ngã.
Nhà văn Khánh Minh cho biết, “Sau khi đọc hết cuốn sách, gấp lại vào lúc 2 giờ sáng, chị cảm thấy như vừa xem một bức tranh. Việt Nam Yêu Dấu như một bức tranh cuộn, đang bung ra những thời gian nối tiếp nhau. Người xem tự cảm nhận màu sắc của nó, nhận những ánh sáng, tối tùy theo chỗ đứng của mình và tự khoác cho nó ý nghĩa theo cách nhìn của họ.”
Nhà văn Khánh Minh trình bày nội dung cuốn sách một cách khéo léo theo từng thời điểm mà tác giả đã viết. Khởi đầu là Mùa Xuân Phú Thọ, rồi đến Mùa Hè Ở Đồ Sơn, Mùa Lúa Ở Hải Dương, Hà Nội Trong Bom Lửa, Vượt Dòng Bến Hải, Tuổi Thơ Nha Trang, và cuối cùng Khung Trời Gia Long. Tất cả được gói gọn trong 406 trang sách.

UserPostedImage
Tác giả Phạm Thu Dung vừa đàn Harp vừa hát. (Thanh Phong/Viễn Đông)


Sau một tiết mục văn nghệ, nhà thơ Lê Giang Trần được mời lên phát biểu về cảm nghĩ của mình. Nhà thơ Lê Giang Trần cho biết, sau ngày đất nước bị mất vào tay cộng sản miền Bắc, nhiều cuốn hồi ký được viết tại hải ngoại viết về chiến tranh Việt Nam, về cuộc di cư vĩ đại sau ngày 30 tháng Tư, 1975 do những cây viết tên tuổi, già dặn viết ra, hầu hết đều do quý ông, nay mới có một quyển truyện Việt Nam Yêu Dấu do tác giả nữ Phạm Thu Dung viết. Theo ông, đây có thể coi là một cuốn hồi ký kể lại cuộc đời của nhân vật chính từ khi sinh ra trong bom đạn chiến tranh Việt Nam, bị trúng mảnh bom, sau đó cha mẹ tìm cách vượt qua dòng sông Bến Hải đem con vào Nam, nhưng đứa con bị trúng miểng đạn không may mắn trở thành tàn tật suốt đời, và người đó chính là Phạm Thu Dung.
Nhà thơ Lê Giang Trần đã cho người tham dự thấy được bản lãnh kiên cường của một người phụ nữ Việt Nam yếu đuối, được bác sĩ định bệnh là Khuyết Tật Nặng, nhưng với ý chí phi thường, Phạm Thu Dung đã chiến thắng chính mình, từ một cô gái lúc nhỏ ở nhà với cha mẹ chỉ biết đọc, biết viết và làm vài ba con tính. Khi lớn đi học, đi làm, lúc rảnh rỗi thích cầm bút viết, vẽ lăng quằng và nay đã viết nên tác phẩm đầu tay Việt Nam Yêu Dấu; không chỉ để người Việt đọc, mà bà còn dịch ra Anh ngữ để các thế hệ trẻ gốc Việt sinh ra tại hải ngoại có thể tìm hiểu về quê hương mình, và những người ngoại quốc khi đọc ấn bản “Beloved Vietnam” sẽ có cái nhìn thiện cảm hơn đối với người Việt Nam chúng ta.
Ngoài tiết mục văn nghệ, kỹ sư Nguyễn Văn Phước, một độc giả cũng lên chia sẻ cảm nghĩ sau khi đọc cuốn Việt Nam Yêu Dấu.
Ông Vĩnh Lộc, đại diện nữ Giám Sát Viên Michelle Steel, đơn vị 2, lên trao tặng tác giả Bằng Tưởng Lục. Mỗi người đến tham dự đều được tác giả biếu tặng một ấn bản do mình chọn hoặc bằng Việt ngữ hay bằng Anh ngữ.
Sau các tiết mục đã ghi trong chương trình, mọi người cùng dùng tiệc trà thân mật với tác giả và nhà xuất bản Sống.
Muốn có tác phẩm Việt Nam Yêu Dấu xin liên lạc Nhà Xuất Bản Sống, 15751 Brookhurst St, # 225 Westminster, CA, 92683. ĐT: (714) 531-5362, hay email: nhaxuatbansong@gmail.com.

THANH PHONG
Ai đang xem chủ đề này?
Guest
Di chuyển  
Bạn không thể tạo chủ đề mới trong diễn đàn này.
Bạn không thể trả lời chủ đề trong diễn đàn này.
Bạn không thể xóa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể sửa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể tạo bình chọn trong diễn đàn này.
Bạn không thể bỏ phiếu bình chọn trong diễn đàn này.

Powered by YAF.NET | YAF.NET © 2003-2024, Yet Another Forum.NET
Thời gian xử lý trang này hết 0.043 giây.