logo
Men for what watch? Watch, watch and call. A tool that is used for timing on breitling replica the wrist. Men wear watches what kind, starting from the basic color and size, have their own right watches, you can follow the watch's color, shape, value, occasions to carefully match their own clothing. For the choice of rolex replica a watch, the first to look at and their identity are consistent with a rural old people wear watches, a bit unrealistic, even if there is, it would have been too ostentatious. A Multi Millionaire owner, wearing a few hundred dollars of high imitation table also lost their identity, and even make friends on their own business is not good. In the formal social occasions, watches are often regarded as jewelry, for usually only ring a jewelry can be worn by rolex replica uk men is respected. Some people even stressed that: "the watch is not only a man's jewelry, but also men's most important jewelry." In western countries, watches, pens, lighters was once known as adult men "three treasures", is every man even for a moment can not be away from the body.

Chào mừng các bạn! Mong bạn Đăng nhập. Xin lỗi bạn, tạm dừng việc đăng ký mới.►Nhấn hình ảnh nhỏ sẽ hiện ảnh lớn ‹(•¿•)›

Thông báo

Icon
Error

Tùy chọn
Xem bài viết cuối Go to first unread
song  
#1 Đã gửi : 20/05/2013 lúc 05:41:53(UTC)
song

Danh hiệu: Moderate

Nhóm: Registered
Gia nhập: 21-02-2012(UTC)
Bài viết: 24,173

Cảm ơn: 1 lần
Được cảm ơn: 2 lần trong 2 bài viết
Tuyên bố của PT CĐVN về việc xét xử Nguyễn Phương Uyên và Đinh Nguyên Kha
Chúng tôi phản đối về việc toà án tỉnh Long An, Việt Nam đã kết án sơ thẩm các sinh viên Đinh Nguyên Kha 8 năm tù giam, 3 năm quản chế và Nguyễn Phương Uyên 6 năm tù giam, 3 năm quản chế với các tội danh chống chính quyền.


Các bản án này cho thấy một xu hướng cần phải thay đổi là việc nhà chức trách Việt Nam thường sử dụng các tội danh thuộc phạm vi an ninh quốc gia để bỏ tù những người bày tỏ quan điểm chỉ trích chính quyền một cách ôn hoà. Hành vi này một lần nữa đã cho thấy chính quyền Việt Nam tiếp tục đặt quyền lợi và sự an nguy của Đảng Cộng Sản Việt Nam lên trên quyền lợi chính đáng và hợp pháp của công dân mình, chà đạp quyền tự do ngôn luận, đi ngược lại những quyền lợi và nghĩa vụ của người dân được Hiến pháp Việt Nam quy định, các nghĩa vụ của Việt Nam trong khuôn khổ Công ước Quốc tế về Các quyền Dân sự và Chính trị cũng như các cam kết thể hiện trong Tuyên ngôn Nhân quyền Thế giới.


Chúng tôi chia sẻ tinh thần đoàn kết và sẵn sàng hợp tác đến tất cả các cá nhân, tổ chức trong và ngoài nước ủng hộ việc làm chính đáng của hai sinh viên Nguyễn Phương Uyên và Đinh Nguyên Kha, cũng như các vận động trong nước và quốc tế để yêu cầu chính quyền Việt Nam sớm xem xét lại vụ án và trả tự do cho hai công dân yêu nước này.


Qua đây, chúng tôi cũng đề nghị chính phủ Việt Nam hãy sớm trả tự do cho tất cả những tù nhân lương tâm và tạo điều kiện cho tất cả người dân Việt Nam được bày tỏ quan điểm chính trị của mình một cách ôn hoà.


Việt Nam, 20/5/2013.

Phong trào Con đường Việt Nam


=======================


Vietnam Path’s announcement regarding Nguyen Phuong Uyen and Dinh Nguyen Kha sentences

We object the sentences of 8 years in prison plus 3 years probation given to Dinh Nguyen Kha and 6 years in prison plus 3 years probation given to Nguyen Phuong Uyen for committing crimes against the state.


These sentences revealed that the Vietnam government is still using national security charges as excuses to imprison people who peacefully expressed their opinions to criticize the government. These sentences once again proved that the government of Vietnam continues to put their benefits and the safety of the Vietnam Communist Party on top of the just and legal benefit of its people. They are proof that Vietnam continues to trample on freedom of speech, act against the benefit and responsibility stated in the Constitution for the people as well as against their role stated within the content of the International Covenant on Civil and Political Rights and the rights stated in the Universal Declaration of Human Rights.


We share the uniting spirit and are willing to cooperate with all individuals, organizations from within or abroad to support Nguyen Phuong Uyen and Dinh Nguyen Kha’s righteous acts. We are also willing to cooperate with all lobbying efforts in and out of the country to request the Vietnam government to review this case and release these two patriots as soon as possible.


Through this announcement, we urge the Vietnam government to release all other prisoner of conscience and allow the people of Vietnam to freely and peacefully express their political opinions.


Vietnam, 5/20/2013

The Vietnam Path
Ai đang xem chủ đề này?
Guest (2)
Di chuyển  
Bạn không thể tạo chủ đề mới trong diễn đàn này.
Bạn không thể trả lời chủ đề trong diễn đàn này.
Bạn không thể xóa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể sửa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể tạo bình chọn trong diễn đàn này.
Bạn không thể bỏ phiếu bình chọn trong diễn đàn này.

Powered by YAF.NET | YAF.NET © 2003-2024, Yet Another Forum.NET
Thời gian xử lý trang này hết 0.034 giây.