logo
Men for what watch? Watch, watch and call. A tool that is used for timing on breitling replica the wrist. Men wear watches what kind, starting from the basic color and size, have their own right watches, you can follow the watch's color, shape, value, occasions to carefully match their own clothing. For the choice of rolex replica a watch, the first to look at and their identity are consistent with a rural old people wear watches, a bit unrealistic, even if there is, it would have been too ostentatious. A Multi Millionaire owner, wearing a few hundred dollars of high imitation table also lost their identity, and even make friends on their own business is not good. In the formal social occasions, watches are often regarded as jewelry, for usually only ring a jewelry can be worn by rolex replica uk men is respected. Some people even stressed that: "the watch is not only a man's jewelry, but also men's most important jewelry." In western countries, watches, pens, lighters was once known as adult men "three treasures", is every man even for a moment can not be away from the body.

Chào mừng các bạn! Mong bạn Đăng nhập. Xin lỗi bạn, tạm dừng việc đăng ký mới.►Nhấn hình ảnh nhỏ sẽ hiện ảnh lớn ‹(•¿•)›

Thông báo

Icon
Error

Tùy chọn
Xem bài viết cuối Go to first unread
song  
#1 Đã gửi : 24/03/2018 lúc 10:55:07(UTC)
song

Danh hiệu: Moderate

Nhóm: Registered
Gia nhập: 21-02-2012(UTC)
Bài viết: 24,173

Cảm ơn: 1 lần
Được cảm ơn: 2 lần trong 2 bài viết
UserPostedImage
Người biểu tình tham gia cuộc tập hợp "March for Our Lives" ở Washington, ngày 24 tháng 3, 2018.
Hưởng ứng lời hiệu triệu của những học sinh sống sót sau vụ thảm sát trường học ở Florida, hàng chục ngàn người đã đổ về thủ đô và các thành phố trên khắp nước Mỹ hôm thứ Bảy để tuần hành kêu gọi kiểm soát súng và thổi bùng phong trào hoạt động chính trị trong giới trẻ.
Các nhà tổ chức cuộc tập hợp mang tên "March for Our Lives" (Tuần hành vì Tính mạng của Chúng ta) tại Washington hy vọng cuộc biểu tình của họ sẽ ngang bằng về số lượng và tinh thần của cuộc tuần hành phụ nữ hồi đầu năm ngoái, một trong những cuộc biểu tình lớn nhất tại Washington kể từ thời Chiến tranh Việt Nam và vượt quá con số dự đoán 300.000 người biểu tình.
Mang những biểu ngữ viết "Chúng ta là sự thay đổi," "Không im lặng nữa" và "Gạt tiền của NRA ra khỏi chính trị," những người biểu tình tuần đứng dọc Đại lộ Pennsylvania từ sân khấu gần Điện Capitol, trụ sở Quốc hội Mỹ, cho tới tận Nhà Trắng. Con đường này cũng là nơi Khách sạn Quốc tế Trump tọa lạc.
Tổng thống Donald Trump hiện đang ở Florida cho dịp cuối tuần. Một đoàn xe đã đưa ông tới câu lạc bộ golf West Palm Beach vào buổi sáng, AP cho biết.
Nhà Trắng hôm thứ Bảy ra một tuyên bố ca ngợi các thanh thiếu niên tham gia các cuộc biểu tình. "Chúng tôi biểu dương nhiều người Mỹ trẻ tuổi can đảm đang thực hành quyền tự do biểu đạt của họ ngày hôm nay," nữ phát ngôn viên Nhà Trắng Lindsay Walters nói trong thông cáo, và nói thêm rằng "giữ an toàn cho trẻ em của chúng ta là một ưu tiên hàng đầu của Tổng thống."
UserPostedImage
Ngưởi biểu tình trên Đại lộ Pennsylvania trong cuộc tập hợp "March for Our Lives" ở Washington.
Các cuộc tập hợp lớn cũng hình thành tại các thành phố như Boston, Houston và Parkland của Florida, nơi chụp xả súng xảy ra vào ngày 14 tháng 2 tại Trường Trung học Phổ thông Marjory Stoneman Douglas làm 17 người thiệt mạng.
Cảnh sát hiện diện đông đảo khi hơn 20.000 người đổ vào một công viên gần trường học, hô to những khẩu hiệu "Đã quá đủ rồi" và mang theo những biểu ngữ viết "Tại sao súng quan trọng hơn mạng sống của chúng ta?" và "Lá phiếu của chúng ta sẽ ngăn những viên đạn."
Bạo lực súng ống còn in đậm trong tâm trí của một số người trong đám đông ở Washington. Ayanne Johnson, học sinh trường trung học phổ thông Great Mills ở Maryland, cầm một biểu ngữ viết "Tôi tuần hành vì Jaelynn" tôn vinh bạn học Jaelynn Willey, người đã qua đời hôm thứ Hai sau khi bị một bạn học cùng trường bắn. Một em học sinh nam bị thương trong vụ tấn công này, và tay súng cũng đã chết.
Kể từ vụ đổ máu ở Florida, các học sinh đã tranh thủ luồng dư luận ủng hộ kiểm soát súng vốn đang lớn dần từ nhiều năm qua — nhưng vẫn phải đối mặt với sự chống đối mạnh mẽ từ Hiệp hội Súng trường Quốc gia (NRA) và những người ủng hộ tổ chức này.
Các nhà tổ chức hy vọng nhiệt huyết của đám đông và danh sách những người phát biểu dưới 18 tuổi sẽ trở thành điểm biến chuyển bắt đầu từ cuộc bầu cử giữa kỳ năm nay.
Những người biểu tình, nhiều người trong đó là học sinh trung học, nói rằng sự lãnh đạo của thanh thiếu niên trong phong trào này là điều giúp nó khác biệt so với những nỗ lực trước đó nhằm ban hành luật kiểm soát súng nghiêm ngặt hơn.
UserPostedImage
Những biểu ngữ trên Đại lộ Pennsylvania trong cuộc tập hợp "March for Our Lives" ở Washington
Các cuộc khảo sát cho thấy dư luận toàn quốc có thể đang dịch chuyển về một vấn đề đã sôi sục từ nhiều thế hệ, và qua hàng chục vụ xả súng hàng loạt.
Một cuộc khảo sát ý kiến mới của hãng tin AP và Trung tâm Nghiên cứu Vấn đề Công cộng NORC cho thấy 69 phần trăm người Mỹ nghĩ rằng luật súng ở Mỹ cần được thắt chặt. Con số này tăng từ mức 61 phần trăm vào tháng 10 năm 2016 và 55 phần trăm khi AP lần đầu tiên đặt câu hỏi vào tháng 10 năm 2013.
Nhưng dù nhiều người tuyên bố đang có đà tiến lịch sử trong xã hội về vấn đề kiểm soát súng, cuộc khảo sát của AP cũng nhận thấy gần một nửa người Mỹ không cho rằng các quan chức công cử sẽ hành động.
Trong số những câu hỏi mà các nhà tổ chức và những người tham gia cuộc biểu tình đối mặt sẽ là làm thế nào để biến sự kiện một ngày này thành sự thay đổi về luật pháp.
Một cách mà họ hy vọng sẽ làm là đăng ký cử tri trẻ tuổi và hướng nguồn năng lượng đó vào cuộc bầu cử giữa kỳ vào mùa thu năm nay.
Theo VOA
song  
#2 Đã gửi : 25/03/2018 lúc 09:22:14(UTC)
song

Danh hiệu: Moderate

Nhóm: Registered
Gia nhập: 21-02-2012(UTC)
Bài viết: 24,173

Cảm ơn: 1 lần
Được cảm ơn: 2 lần trong 2 bài viết
Học sinh gốc Việt tuần hành đòi quốc hội Mỹ hành động

UserPostedImage
Những người biểu tình hôm 24/3 cầm hình ảnh các nạn nhân thiệt mạng trong các vụ xả súng ở trường học.
Học sinh gốc Việt ở Mỹ hôm 24/3 đã hòa vào dòng người lên tới hàng trăm nghìn, tuần hành khắp Hoa Kỳ, kêu gọi các nhà lập pháp phải có các quyết sách nhằm kiểm soát súng ống và ngăn chặn tình trạng bạo lực do súng đạn gây ra.
Lẫn trong hàng chục nghìn người đổ về thủ đô Washington, Bảo Nguyễn, học sinh cấp hai từ tiểu bang Virginia, hô vang “Bỏ phiếu phế truất họ”, các nhà lập pháp không hành động để kiểm soát súng ống, trong cuộc bầu cử giữa kỳ vào tháng 11 sắp tới.

Bảo cho biết em quyết định tham gia cuộc xuống đường rầm rộ vì “thấy đã quá đủ rồi”.
“Học sinh không thể tiếp tục phải sợ hãi khi đến trường nữa và chỉ vui khi đi học”, em nói, nhấn mạnh tới vụ bắn giết 17 học sinh ở Florida một tháng trước.
Phát biểu trước "biển người" biểu tình gần quốc hội Mỹ, David Hogg, một học sinh sống sót trong vụ xả súng này nói: “Nếu các bạn lắng nghe thật kỹ, các bạn có thể thấy những người nắm quyền đang run rợ”.
Em cảnh báo: “Chúng ta sẽ loại bỏ các công chức chỉ quan tâm tới những người vận động ủng hộ súng ống”.


Còn với học sinh gốc Việt Bảo Nguyễn, em cho rằng các nhà làm luật “sẽ nhận ra rằng có nhiều người cảm thấy họ cần phải làm điều gì đó”.
Chị Ariel Bùi, một nhạc sĩ gốc Việt tham gia nhiều các hoạt động vì cộng đồng ở Nashville, tiểu bang Tennessee, nói rằng chị “thực sự tự hào và được các bạn trẻ truyền cảm hứng vì các em đã tự mình nắm lấy cơ hội”.
“Khác với các nhóm khác, các bạn trẻ không có cơ hội ngoài việc sử dụng quyền Tu chính án Thứ nhất [về việc tự do biểu đạt và hội họp] vì các em chưa đến tuổi bầu cử”, chị Ariel nói.
“Tôi hy vọng rằng các sự kiện hiện nay sẽ truyền cảm hứng cho các em tiếp tục đòi hỏi thay đổi khi các em trưởng thành, gia nhập chính trường, đấu tranh vì những gì các em tin tưởng và cho chúng ta thấy một tương lai tốt đẹp hơn”.


Không chỉ ở thủ đô Washington DC, các bạn trẻ và người thân còn đổ ra các thành phố khác khắp nước Mỹ như New York, Los Angeles và Boston.
Ban tổ chức cho biết rằng có hơn 800 cuộc xuống đường ở Hoa Kỳ và nhiều nơi khác trên thế giới như London, Sydney hay Stockholm.
Về sự hưởng ứng rầm rộ này, em Bảo Nguyễn cho biết “cảm thấy tự hào vì những người bạn cùng trang lứa cũng đi biểu tình" và "nhận ra rằng vẫn còn niềm tin vào con người”.
Khi được hỏi nếu có cơ hội nói với những người bạn ở Việt Nam, em muốn nói gì, học sinh cấp hai này trả lời:
"Vẫn có những điều nhỏ bé các bạn có thể làm và không phải mọi chuyện là điều bất khả kháng nếu các bạn nỗ lực và sáng tạo”.
Theo VOA
Ai đang xem chủ đề này?
Guest
Di chuyển  
Bạn không thể tạo chủ đề mới trong diễn đàn này.
Bạn không thể trả lời chủ đề trong diễn đàn này.
Bạn không thể xóa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể sửa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể tạo bình chọn trong diễn đàn này.
Bạn không thể bỏ phiếu bình chọn trong diễn đàn này.

Powered by YAF.NET | YAF.NET © 2003-2024, Yet Another Forum.NET
Thời gian xử lý trang này hết 0.056 giây.