logo
Men for what watch? Watch, watch and call. A tool that is used for timing on breitling replica the wrist. Men wear watches what kind, starting from the basic color and size, have their own right watches, you can follow the watch's color, shape, value, occasions to carefully match their own clothing. For the choice of rolex replica a watch, the first to look at and their identity are consistent with a rural old people wear watches, a bit unrealistic, even if there is, it would have been too ostentatious. A Multi Millionaire owner, wearing a few hundred dollars of high imitation table also lost their identity, and even make friends on their own business is not good. In the formal social occasions, watches are often regarded as jewelry, for usually only ring a jewelry can be worn by rolex replica uk men is respected. Some people even stressed that: "the watch is not only a man's jewelry, but also men's most important jewelry." In western countries, watches, pens, lighters was once known as adult men "three treasures", is every man even for a moment can not be away from the body.

Chào mừng các bạn! Mong bạn Đăng nhập. Xin lỗi bạn, tạm dừng việc đăng ký mới.►Nhấn hình ảnh nhỏ sẽ hiện ảnh lớn ‹(•¿•)›

Thông báo

Icon
Error

Tùy chọn
Xem bài viết cuối Go to first unread
xuong  
#1 Đã gửi : 26/07/2014 lúc 06:41:38(UTC)
xuong

Danh hiệu: Moderate

Nhóm: Registered
Gia nhập: 21-02-2012(UTC)
Bài viết: 8,813

Cảm ơn: 1 lần
Được cảm ơn: 3 lần trong 3 bài viết
Hẹn gặp nhau sưởi nắng Sài Gòn

Này các chị ở vùng Bắc Mỹ
Những cụ ông sống dưới trời Âu
Chúng ta cùng ôm giòng máu rỉ
Băng vết thương loang khắp địa cầu.

Hỡi các cụ bà nơi đất Úc
Những thanh niên xứ Nhật, Thái Lan
Nước mắt rơi, lòng sôi sùng sục
Với niềm tin nung nấu ngút ngàn.

Này cô dâu Đài Loan khắc khoải
Thiếu phụ Hàn nhớ mẹ nhớ cha
Trong cô đơn đau thương quằn quại
Vẫn mơ nghe tiếng sáo chiều tà.

Mẹ Việt Nam đau lòng thổn thức
Nhìn đàn con ngắc ngoải trông chờ
Có đứa đang đấu tranh khổ cực
Sao vẫn còn lắm kẻ thờ ơ?

Đèn vũ trường tình tiền đổi chác
Nhạc điên cuồng da thịt phơi trần
Vỉa hè đông, chén thù chén tạc
Rượu bia vào, mặc chuyện thế nhân.

Gió vi vu kêu hồn tử sĩ
Bát nhang vơi, mộ vỡ, bia mòn
Bước thăng trầm qua bao thế kỷ
Nay còn đâu chí khí sắt son?

Trống Mê Linh dư âm văng vẳng
Sóng Bạch Đằng nức nở thở than
Ải Chi Lăng hồn ma lẳng lặng
Khói Ngọc Hồi vương vấn tro tàn

Chính nghĩa ơi, hãy về đất mẹ
Tự do này, chớ bỏ quê cha
Hãy nổi lên khí hùng mạnh mẽ
Dậy mà đi, lấy lại nước nhà

Hỡi người Việt năm châu bốn biển
Bắc Trung Nam quyết chí một lần
Nắm tay nhau vùng lên biểu hiện
Hội Diên Hồng tiếng hét toàn dân

Tôi sẽ đi Nghệ An, thành Huế
Anh hãy về Rạch Giá Cần Thơ
Qua Quy Nhơn, mỏi mòn kiệt quệ
Tới Cà Mau, rừng ngập nguyện chờ.

Chị hãy ra Nha Trang Đà Nẵng
Em nhớ vào Thanh Hóa Thái Bình
Đến Pleiku, bước chân trĩu nặng
Ghé Hải Phòng, mơ bãi cọc linh.

Rời Tuy Hòa, vòng về Phan Thiết
Đến Hưng Yên, lên tới Hải Dương
Sóc Trăng này, gửi lời tạm biệt
Đà Lạt kia, ta hãy lên đường.

Từ Quảng Trị, bôn ba Đồng Hới
Ghé Long Xuyên, rồi đến Trà Vinh
Buồn Ma Thuột tâm tư vời vợi
Hạ Long ơi, giấc ngủ yên bình.

Ôi những bác lưng còm má hóp
Cùng các cô các cậu bên đường
Đoàn công nhân quây quần tụ họp
Tiếng reo hò chan chứa tình thương.

Tiếng cười ròn lẫn trong tiếng khóc
Xiết tay nhau, chào hỏi ôm ghì
Thức đêm dài, mặt trời sắp mọc
Đến lúc rồi, mình hãy dậy đi.

Dậy mà đi, dẹp tan sợ hãi
Diệt ngu đần lừa đảo dối gian
Đem sự thật khai thông khờ dại
Lấy niềm tin đốt cháy bạo tàn

Khi cờ vàng tung bay gió thổi
Phất phơ trên thành thị nước non
Ta mỉm cười đón mưa Hà Nội
Hẹn gặp nhau sưởi nắng Sài Gòn.

July 14, 2014
Cao-Đắc Tuấn
xuong  
#2 Đã gửi : 26/07/2014 lúc 06:42:51(UTC)
xuong

Danh hiệu: Moderate

Nhóm: Registered
Gia nhập: 21-02-2012(UTC)
Bài viết: 8,813

Cảm ơn: 1 lần
Được cảm ơn: 3 lần trong 3 bài viết
Let's meet together and bask under the Sài Gòn sun

To the sisters in North America and the elderly expatriates in Europe,
I know you are trying to stop your blood dripping from your wounds,
which spread everywhere on Earth.
To the old ladies in Australia and workers in Japan and Thailand,
I can see your eyes rimmed with tears in boiling anger.
And your faith burns like an immense fire.
To the anxious young bride in Taiwan,
and the homesick young woman in South Korea,
you are squirming in agonizing loneliness,
but still dream of hearing the late afternoon sounds of a wooden flute.


Somewhere high above,
in painful helplessness, our Mother is watching her children.
They are dying a slow death, waiting for a miracle.
Most kill time by enjoying the short life they have left.
They madly dance in brightly lit nightclubs and loud music.
They spend money for love or sex and rub naked skin and pink flesh.
They clink glasses and booze to the last drops,
on crowded sidewalks and in noisy eating places.
A few bold ones are fighting the ghost soldiers of the Death on the streets.
But nobody cares.

The hissing winds summon the souls of the dead warriors
over half filled pots of incense sticks on crushed graves and worn-out headstones.
They’ve witnessed the defeats and victories through centuries,
and seen heroism emerge in triumph.
Now, everything has been forgotten.
The sounds of the Mê Linh drumbeats are mere echoes from a distant past.
The Bạch Đằng waves sob and sigh in grief, remisniscing their once mighty force.
In the Chi Lăng Pass, the lonely ghosts of the Ming soldiers float in silence, still trembling
in awe of the humiliating defeat.
The Ngọc Hồi smokes linger on the ashes, lamenting for the heroic battle.

Brothers and sisters,
let’s bring the righteous spirit back to our Motherland,
where the free and the bold once stood in defiance of brutal oppression.
Let the powerful and brave spirit emerge.
Rise up and march,
to retake our land.

Dear Viets from the five continents and the four oceans,
and the North, the Central, and the South of Vietnam,
we have to do it, once and for all.
Linking our hands, we rise up and read loud our Manifesto.
It’s the united shout of the Diên Hồng Congress of the people.

We have to go to every city in Vietnam,
and spread the righteous words to all the people.

I go to Nghệ An and Huế Citadel.
Passing through Quy Nhơn, my body ached and my feet were sore.
But I can’t stop.
When there are too many things to say, many things to tell.
You return to Rạch Giá and Cần Thơ,
to see the weathered faces, to squeeze the bony hands of the peasants.
When you rest in Cà Mau,
make a wish in the mangrove forests.
Your wish will come true, they said.
Our big sister travels to Nha Trang and Đà Nẵng,
to distribute the leaflets to the dark-skinned workers.
She then stops at Pleiku, climbs a rolling hill.
Her steps are tired and heavy, but the dry air keeps her active.
Our youngest sister visits Thanh Hóa and Thái Bình,
to read our Manifesto to dozens of young students in their late teens.
She stays overnight at Hải Phòng,
and dreams of the Bạch Đằng stakes.
I leave Tuy Hòa, arrive in Quảng Trị,
rush to Đồng Hới, before returning to Phan Thiết.
The trip is tiring, but the cheers keep me in high spirit.
I know we are almost there.
Only a few more steps.
You continue to Long Xuyên, and then to Trà Vinh.
The smiles welcome you. The friendly arms embrace you.
When you are saying good bye to Sóc Trăng,
Our big sister is ready for Đà Lạt.
On her way, she stops at Buồn Ma Thuột.
The warm winds of the highland carry a melancholic air.
She cries.
Our little sister journeys to Hưng Yên, and then to Hải Dương,
before heading to Hạ Long Bay,
to enjoy a night of peaceful sleep in the heart of the serene natural wonder.
She dreams of Âu Cơ.

We’ve seen the faces and the smiles.
We’ve met our brothers and sisters.
We hugged and shook hands.
We laughed and cried.
We talked all night,
waiting for the sunrise.

It’s now time.

The people of Vietnam!

Rise up and march.
Crush the Fear.
Wipe out the Fraud.
Destroy the Ignorance.
Burn the Violence.

When the bright yellow flags fly in the blowing winds,
fluttering high above the cities, rivers, and mountains,
only then we smile and welcome the Hà Nội rain.
Let’s meet together and bask under the Sài Gòn sun.


July 14, 2014
Tuấn Cao-Đắc
Ai đang xem chủ đề này?
Guest
Di chuyển  
Bạn không thể tạo chủ đề mới trong diễn đàn này.
Bạn không thể trả lời chủ đề trong diễn đàn này.
Bạn không thể xóa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể sửa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể tạo bình chọn trong diễn đàn này.
Bạn không thể bỏ phiếu bình chọn trong diễn đàn này.

Powered by YAF.NET | YAF.NET © 2003-2024, Yet Another Forum.NET
Thời gian xử lý trang này hết 0.142 giây.