logo
Men for what watch? Watch, watch and call. A tool that is used for timing on breitling replica the wrist. Men wear watches what kind, starting from the basic color and size, have their own right watches, you can follow the watch's color, shape, value, occasions to carefully match their own clothing. For the choice of rolex replica a watch, the first to look at and their identity are consistent with a rural old people wear watches, a bit unrealistic, even if there is, it would have been too ostentatious. A Multi Millionaire owner, wearing a few hundred dollars of high imitation table also lost their identity, and even make friends on their own business is not good. In the formal social occasions, watches are often regarded as jewelry, for usually only ring a jewelry can be worn by rolex replica uk men is respected. Some people even stressed that: "the watch is not only a man's jewelry, but also men's most important jewelry." In western countries, watches, pens, lighters was once known as adult men "three treasures", is every man even for a moment can not be away from the body.

Chào mừng các bạn! Mong bạn Đăng nhập. Xin lỗi bạn, tạm dừng việc đăng ký mới.►Nhấn hình ảnh nhỏ sẽ hiện ảnh lớn ‹(•¿•)›

Thông báo

Icon
Error

Tùy chọn
Xem bài viết cuối Go to first unread
phai  
#1 Đã gửi : 13/05/2016 lúc 06:48:54(UTC)
phai

Danh hiệu: Moderate

Nhóm: Registered
Gia nhập: 21-02-2012(UTC)
Bài viết: 13,123

Cảm ơn: 4 lần
Được cảm ơn: 3 lần trong 3 bài viết
UserPostedImage

Trong cuộc họp báo ngày 13.05.2016 tại Gieneva, Thụy Sĩ Người Phát Ngôn Văn Phòng Cao Ủy Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc Rupert Colville đã kêu gọi chính phủ Việt Nam phải tôn trọng quyền tự do tụ họp phù hợp với nghĩa vụ nhân quyền quốc tế. Cao Ủy Nhân Quyền quan ngại về sự gia tăng mức độ bạo lực gây ra với người biểu tình bày tỏ bức xúc về việc cá chết hàng loạt ở miền Trung. Lên án hành động mạnh tay đánh đập và bắt bớ hàng trăm người tham gia tuần hành ôn hòa trong đó có cả phụ nữ và trẻ em. "Chúng tôi kêu gọi chính quyền Việt Nam tuân theo khuôn khổ pháp lý, không cản trở việc thụ hưởng quyền con người, và đảm bảo rằng tất cả những người bị ảnh hưởng bởi nạn cá chết, trường hợp này là các ngư dân, được hưởng các đền bù thỏa đáng" - Cao Ủy Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc nhấn mạnh

Sau đây là phần thông cáo về tình trạng ở Việt Nam của OHCHR:

Chúng tôi quan ngại về sự gia tăng mức độ bạo lực gây ra với người biểu tình bày tỏ bức xúc về việc cá chết hàng loạt ở biển miền Trung. Chúng tôi kêu gọi chính phủ Việt Nam phải tôn trọng quyền tự do hội họp phù hợp với nghĩa vụ nhân quyền quốc tế.

Hôm 8.5, chính quyền đã đàn áp mạnh tay cuộc biểu tình của khoảng 3.000 người ở Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh. Hơi cay được sử dụng để giải tán người biểu tình, và theo ghi nhận khoảng 300 người đã bị đánh đập và bắt bớ.

Một số phụ nữ và trẻ em nằm trong số những người bị bắt và bị thương.

Tất cả những người bị giam giữ đã được thả.

Cuộc biểu tình hôm 8.5 tiếp theo sau cuộc biểu tình quy mô nhỏ hơn hôm 1.5. Khoảng hơn một chục người đã bị thương trong cuộc biểu tình hôm 1.5, được xem là cuộc biểu tình hiếm hoi ở Việt Nam.

Từ tháng 4, hàng tấn cá chết đã trôi dạt vào bờ trải dài 200 km ở các tỉnh Hà Tĩnh, Quảng Bình, Quảng Trị và Thừa Thiên-Huế. Những người biểu tình cáo buộc một nhà máy thép của Đài Loan đứng đằng sau vụ cá chết. Tuy nhiên, chính phủ đã công bố cá chết là do tảo nở hoa.

Chúng tôi kêu gọi chính quyền Việt Nam tuân theo khuôn khổ pháp lý, không cản trở việc thụ hưởng quyền con người, và đảm bảo rằng tất cả những người bị ảnh hưởng bởi nạn cá chết, trường hợp này là các ngư dân, được hưởng các đền bù thỏa đáng./.

UserPostedImage
Ông Rupert Colville - Người phát ngôn Cao Ủy Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc

____________

Viet Nam
We are concerned about the increasing levels of violence perpetrated against Vietnamese protesters expressing their anger over the mysterious mass deaths of fish along the country’s central coast. We call on the Government of Viet Nam to respect the right to freedom of assembly in line with its international human rights obligations
Last Sunday, authorities forcefully broke up demonstrations involving around 3,000 protesters in Hanoi and Ho Chi Minh City. Tear gas was used to disperse the protesters, and it was reported that about 300 people were beaten and arrested during the protests.
Some women and children were among those arrested and hurt.
All of those detained have since been released.
The demonstrations followed smaller rallies on 1 May in the same cities. About a dozen people were hurt during the protests, which are a rare occurrence in Viet Nam.
Since April, tonnes of dead fish have washed ashore along a 200-km stretch of coastline in Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri and Thua Thien-Hua Provinces. Protesters accuse a Taiwanese steel plant of being behind the fish deaths. However, the government has said the fish deaths were the result of a toxic algae bloom.

We urge the Vietnamese authorities to adopt legal and institutional frameworks that protect against environmental harm that interferes with the enjoyment of human rights, and ensure that all the persons negatively affected, in this case fishermen, have access to effective remedies.
ENDS

For more information or media requests, please contact Rupert Colville (+41 22 917 9767 / rcolville@ohchr.org) or Cécile Pouilly (+41 22 917 9310 / cpouilly@ohchr.org )
song  
#2 Đã gửi : 14/05/2016 lúc 07:59:52(UTC)
song

Danh hiệu: Moderate

Nhóm: Registered
Gia nhập: 21-02-2012(UTC)
Bài viết: 24,156

Cảm ơn: 1 lần
Được cảm ơn: 2 lần trong 2 bài viết
Liên Hiệp Quốc quan ngại về đàn áp biểu tình ở Việt Nam

UserPostedImage
Công an cản trở người dân biểu tình phản đối vụ cá biển ở miền Trung chết hàng loạt do nghi bị ô nhiễm.
REUTERS/Kham


Trong cuộc họp báo hôm qua, 13/05/2016 tại Genève, ông Rupert Coville, phát ngôn viên của Cao ủy Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc đã bày tỏ quan ngại về việc chính quyền Việt Nam đàn áp các cuộc biểu tình phản đối vụ cá biển chết hàng loạt bị nghi là do ô nhiễm công nghiệp.

Ông Coville nói: “ Chúng tôi quan ngại về sự gia tăng mức độ bạo lực gây ra với người biểu tình bày tỏ sự phẫn nộ của họ về vụ cá chết hàng loạt một cách bí ẩn ở biển miền Trung. Chúng tôi kêu gọi chính phủ Việt Nam phải tôn trọng quyền tự do tụ họp, theo đúng nghĩa vụ nhân quyền quốc tế của nước này.”

Phát ngôn viên Cao ủy Nhân quyền LHQ nhắc lại rằng ngày Chủ nhật 08/05/2016 vừa qua, chính quyền đã dùng vũ lực giải tán cuộc biểu tình của khoảng 3.000 người ở Hà Nội và Sài Gòn. Khoảng 300 người đã bị đánh đập và bắt giữ. Trong số những người bị bắt và bị thương có cả một số phụ nữ và trẻ em. Tất cả những người bị giam giữ sau đó đã được thả.

Cuộc biểu tình ngày 08/05 đã diễn ra tiếp theo sau cuộc biểu tình quy mô nhỏ hơn hôm Chủ nhật 01/05, với khoảng một chục người bị thương.

Trong cuộc họp báo hôm qua, phát ngôn viên của Cao ủy Nhân quyền LHQ kêu gọi chính quyền Việt Nam tuân thủ khuôn khổ pháp lý về bảo vệ môi trường và nhân quyền, đồng thời bảo đảm cho tất cả những người bị tác hại bởi nạn cá chết, mà trong trường hợp này là các ngư dân, được đền bù thỏa đáng.

Trên các mạng xã hội tiếp tục có những lời kêu gọi biểu tình phản đối vụ cá chết hàng loạt vào ngày mai, 15/05 cũng như vào ngày Chủ nhật 22/05, đúng vào ngày tổng thống Mỹ Barack Obama đặt chân đến Việt Nam mở đầu chuyến viếng thăm chính thức.

Theo RFI
Ai đang xem chủ đề này?
Guest
Di chuyển  
Bạn không thể tạo chủ đề mới trong diễn đàn này.
Bạn không thể trả lời chủ đề trong diễn đàn này.
Bạn không thể xóa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể sửa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể tạo bình chọn trong diễn đàn này.
Bạn không thể bỏ phiếu bình chọn trong diễn đàn này.

Powered by YAF.NET | YAF.NET © 2003-2024, Yet Another Forum.NET
Thời gian xử lý trang này hết 0.063 giây.