logo
Men for what watch? Watch, watch and call. A tool that is used for timing on breitling replica the wrist. Men wear watches what kind, starting from the basic color and size, have their own right watches, you can follow the watch's color, shape, value, occasions to carefully match their own clothing. For the choice of rolex replica a watch, the first to look at and their identity are consistent with a rural old people wear watches, a bit unrealistic, even if there is, it would have been too ostentatious. A Multi Millionaire owner, wearing a few hundred dollars of high imitation table also lost their identity, and even make friends on their own business is not good. In the formal social occasions, watches are often regarded as jewelry, for usually only ring a jewelry can be worn by rolex replica uk men is respected. Some people even stressed that: "the watch is not only a man's jewelry, but also men's most important jewelry." In western countries, watches, pens, lighters was once known as adult men "three treasures", is every man even for a moment can not be away from the body.

Chào mừng các bạn! Mong bạn Đăng nhập. Xin lỗi bạn, tạm dừng việc đăng ký mới.►Nhấn hình ảnh nhỏ sẽ hiện ảnh lớn ‹(•¿•)›

Thông báo

Icon
Error

Tùy chọn
Xem bài viết cuối Go to first unread
phai  
#1 Đã gửi : 24/02/2017 lúc 09:58:08(UTC)
phai

Danh hiệu: Moderate

Nhóm: Registered
Gia nhập: 21-02-2012(UTC)
Bài viết: 13,123

Cảm ơn: 4 lần
Được cảm ơn: 3 lần trong 3 bài viết
UserPostedImage
Thượng nghị sỹ Janet Nguyễn phát biểu trước khi bị đưa ra khỏi cuộc họp ở Sacramento hôm thứ Năm 23/02

Một nữ chính trị gia người Mỹ gốc Việt bị buộc phải rời cuộc họp ở thượng viện California hôm 23/02 sau khi lên tiếng chỉ trích ông Tom Hayden, nhà hoạt động từng tham gia phản đối chiến tranh Việt Nam và đã qua đời hồi tháng 10/2016.

Bà Janet Nguyễn mở đầu phần phát biểu bằng tiếng Việt, sau đó nói bằng tiếng Anh, phản đối việc ông Tom Hayden "ủng hộ cộng sản Việt Nam".

Trong bài diễn văn đăng trên trang mạng của nữ thượng nghị sỹ từ địa hạt 34, California có đoạn viết bằng tiếng Việt:

"Tôi và những người con của Chiến sỹ Việt Nam Cộng Hòa sẽ không bao giờ quên sự ủng hộ của cựu Thượng nghị sỹ Tom Hayden cho Cộng sản Việt Nam và sự đàn áp của Cộng sản Việt Nam đối với người dân Việt Nam.

"Sau 40 năm, việc làm của các vị như ông đã hại người dân Việt Nam và đã ngăn cản những người Việt Nam vượt biên như gia đình chúng tôi đến đất nước tự do Hoa Kỳ."
Bà Janet Nguyễn từng sống ở miền Nam Việt Nam trước khi cùng gia đình vượt biên qua Mỹ. Bà cho biết trong một phỏng vấn trước đó, gia đình từng rất nghèo, phải nhận trợ cấp của chính phủ.

Trang Los Angeles Times đưa tin, trong buổi họp tại thượng viện bang California, bà Nguyễn đã phát biểu trong phần diễn ra lễ tưởng niệm ông Tom Hayden.

Chỉ vài chục giây sau khi phát biểu, bà Janet Nguyễn nhiều lần được yêu cầu ngừng, yêu cầu ngồi xuống trước khi mic bị tắt và Thượng nghị sỹ Bill Monning nói bà vi phạm nội quy, đồng thời yêu cầu nhân viên an ninh đưa ra khỏi phòng họp thượng nghị viện California.
Một thượng nghị sỹ khác trong buổi họp nói rằng những bình luận của bà Nguyễn là thiếu tôn trọng và không phù hợp.

Một thành viên của đảng Dân chủ cho rằng bà Janet Nguyễn đã vi phạm quy định của quốc hội và bà vẫn có thể đưa ra phần bình luận của mình trong cuộc họp ngày hôm đó nếu chờ tới sau phần lễ tưởng niệm.

"Bà ấy đã làm được điều mà bà ấy muốn, là không được nói. Bà ấy muốn gây xôn xao cho địa hạt của mình," Dan Reeves, chánh văn phòng của thượng nghị sỹ Kevin De Leon bang California nói.

Ông De Leon bày tỏ "quan ngại" về vụ việc, cho biết sẽ thực hiện đánh giá nội bộ, và nói thêm quy định đã được giải thích trước cho bà Janet Nguyễn và nhân viên của bà.

Tuy nhiên một số thượng nghị sỹ Cộng hòa cho rằng bà Nguyễn đã bị ép phải im lặng.

"Tôi rất ít khi nổi giận, và tôi đang rất giận dữ đây," Thượng nghị sỹ Jean Fuller, phụ trách các vấn đề về người thiểu số ở bang California nói.

Bà Nguyễn cho biết đã tránh đưa ra quan điểm về ông Tom Hayden trong buổi tưởng niệm ông, được tổ chức hai ngày trước đó, vì tôn trọng gia đình ông.

Tuy nhiên, trong buổi họp hôm thứ Năm, bà nói muốn lên tiếng cho hơn nửa triệu người Mỹ gốc Việt, và đưa ra "góc nhìn lịch sử khác" về những gì ông Hayden và việc phản đối chiến tranh ảnh hưởng tới bà và những người tỵ nạn khác như thế nào.

Ông Tom Hayden vận động kết thúc nhiều cuộc chiến trong đó có cả ở Afghanistan, Iraq và Pakistan. Ông cũng là chồng cũ của bà Jane Fonda, nữ nghệ sỹ từng tham gia nhiều hoạt động và lên tiếng phản đối chiến tranh Việt Nam.
Theo BBC
phai  
#2 Đã gửi : 24/02/2017 lúc 09:59:16(UTC)
phai

Danh hiệu: Moderate

Nhóm: Registered
Gia nhập: 21-02-2012(UTC)
Bài viết: 13,123

Cảm ơn: 4 lần
Được cảm ơn: 3 lần trong 3 bài viết
Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn Bị Ép Rời Thượng Viện Khi Đọc Diễn Văn Tưởng Niệm Người Việt Tỵ Nạn, Và Chỉ Trích TNS Phản Chiến Tom Hayden...

Vào lúc 3 giờ chiều Thứ Năm ngày 23 tháng 2 năm 2017 tại văn phòng Thượng Nghị Sĩ 10971 Garden Grove Blvd Suite#D Garden Grove CA 92843 đã tổ chức buổi họp báo để nghe Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn trình bày về vấn đề Bà bị đưa ra khỏi phòng họp khóang đại Thượng Viện sáng Thứ Năm tại Sacramento.

Bà cho biết trong khi phát biểu bà đã phản đối Thượng Viện tổ chức buổi vinh danh cho Cựu Thượng Nghị Sĩ Tom Hayden vào Thứ Ba vừa qua.

Trong bài phát biểu Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn cho biết như sau: mở đầu Bà đã nói bằng tiếng Việt:

“Thưa qúy Thượng Nghị Sĩ và qúy cư dân:

Tôi và những người con của Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hòa sẽ không bao giờ quên sự ủng hộ của Cựu Thượng Nghị Sĩ Tom Hayden cho Cộng Sản Việt Nam và sự đàn áp của Cộng Sản Việt Nam đối với người dân Việt Nam. Sau 40 năm, việc làm của các vị như Ông, đã hại người dân Việt Nam và đã ngăn cản những người Việt Nam vượt biên như gia đình chúng tôi đến đất nước tự do Hoa Kỳ. Chúng tôi sẽ tiếp tục tranh đấu cho tự do, dân chủ và nhân quyền cho người dân tại Việt Nam.” (đó là đoạn Bà nói bằng tiếng Việt Nam). Sau đó Bà tiếp bằng tiếng Anh như sau:

“Thưa các đồng viện, hôm nay, tôi nhớ lại hàng triệu người Việt Nam và hàng trăm ngàn người Việt tị nạn đã chết trên đường đi tìm tự do và dân chủ. Tôi thấy rằng, hôm Thứ Ba vừa qua, quý vị đã có cơ hội vinh danh Cựu Thượng Nghị Sĩ Tom Hayden. Tuy nhiên, trong sự tôn trọng, tôi muốn nói lên một quan điểm lich sử khác về Ông.
Hôm Thứ Ba vừa qua, thay vì tham dự, tôi chọn bước ra khỏi Thượng Viện vì sự tôn trong gia đình ông, bạn bè ông, và quý vị. Ngược lại, theo những lời phát biểu của quý vị hôm Thứ Ba vừa qua, tôi muốn chia sẻ với quý vị những ấn tượng và cảm tưởng về Cựu Thượng Nghị Sĩ Tom Hayden đối với tôi và đối với hơn 500,000 người Việt Nam sống tại California, cũng như hơn 1 triệu người Mỹ gốc Việt khắp Hoa Kỳ.

Chắc quý vị cũng đã biết, ông Tom Hayden đã chọn làm việc trực tiếp với chính quyền Cộng Sản Bắc Việt để phản đối quân đội Hoa Kỳ viện trợ tại miền Nam Việt Nam.

Ông Hayden đã đứng về phía chính quyền Cộng Sản Bắc Việt đã từng bắt và giết hàng triệu người Việt Nam trong đó gồm có người thân trong gia đình tôi. Những hành động của ông Hayden đã bị xem như là tác động gây tai hại cho giá trị dân chủ và gây đầy lịng thù ghét đối với những người muốn cĩ được tự do ngay trên quê hương họ.

Nếu không có sự chiến đấu của hàng ngàn quân nhân nam nữ phục vụ một cách can đảm trong quân đội Hoa Kỳ và Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa, cũng như những cố gắng của hàng triệu người Việt Nam chống lại Cộng Sản, Tôi sẽ không có ngày hôm nay, đứng ở đây, ngay trong Phiên Khoáng Đại Thượng Viện, để đại diện cư dân Địa Hạt 34 của tiểu bang California.

Ngoài ra những hy sinh trong suốt cuộc chiến, sự cố gắng của Tổng Thống Ronald Reagan trong thập niên 1980 đã giúp nhiều người Tị Nạn Việt Nam như Tôi định cư tại Hoa Kỳ.

Trái ngược với những người đấu tranh bảo vệ tự do và dân chủ, ông Hayden ủng hộ chính sách Cộng Sản, và công du đến miền Bắc Việt Nam trong thời gian cuộc chiến diễn ra.

Ông Hayden tin rằng, những người biểu tình chống vi phạm nhân quyền của Cộng Sản là công cụ của CIA. Người ta cũng được biết, ông tin rằng, cuộc chiến Việt Nam là một cuộc xung đột giữa chủ nghĩa đế quốc do Hoa Kỳ dẫn đầu và miền Bắc Việt Nam. Hành động ủng hộ Cộng Sản của Cựu Thượng Nghị Sĩ Tom Hayden là một sự sai lầm.

Thưa các đồng viện, cho tới ngày hôm nay, chính quyền Cộng Sản Việt Nam vẫn tiếp tục vi phạm nhân quyền đối với người dân tại Việt Nam. Họ tiếp tục đàn áp tự do ngôn luận, tự do tôn giáo và bắt giam bất cứ ai công khai nói về tự do và dân chủ.

Cảm ơn quý vị lắng nghe lời phát biểu của Tôi. Tôi tự hào đứng ở đây, trong tư cách một người Mỹ gốc Việt, trân trọng tự do mà nhiều người khác trên thế giới không có được.”

Đó là nguyên văn bài phát biểu của Bà, nhưng rất tiếc là khi Bà vừa nói một đoạn tiếng Anh thì âm thanh bị cắt, mặc dù vậy Bà vẫn tiếp tục phát biểu, người điều hợp yêu cầu bà ngưng, và sau đó gọi cảnh sát đến đưa Bà ra khỏi phòng họp. Để làm sáng tỏ vấn đề nầy, Bà muốn thông báo đến cư dân trong địa hạt của Bà biết, nhất là qúy đồng hương người Việt tỵ nạn cộng sản trong địa hạt nói riêng và cho cộng đồng Việt Nam khắp nơi nói chung về việc làm nầy của Thượng Viện Tiểu Bang California.

Được hỏi khi nào thì Bà trở lại Thượng Viện, Bà trả lời cho đến giờ nầy thì chưa biết, chờ đến Thứ Hai mới rỏ.

Tin về TNS Janet bị đưa ra khỏi hội trường Thượng viện California đã đăng trên rất nhiều báo Anh ngữ tại Hoa Kỳ.

Bản tin báo OC Register ghi nhận rằng Tom Hayden, chết hồi tháng 10/2016 và đã có 18 năm giữ chức Thượng nghị sĩ tiểu bang California, được Thượng viện làm nghi thức tưởng niệm ở Hội trường Thượng viện hôm Thứ Ba 21/2/2017.

TNS Janet Nguyễn nói rằng bà không dự lễ tưởng niệm đó vì tôn trọng mất mát của gia đình Hayden.

Văn phòng TNS Janet Nguyen đã liên lạc Dan Reeves, Chánh văn phòng của Phó Chủ Tịch Thượng viện Kevin de Leon, hôm Thứ Tư để cho lãnh đạo Thượng Viện biết rằng bà dự định nói về Hayden và Cuộc chiến VN.

TNS Janet Nguyen được trả lời rằng bà không thể sử dụng thủ tục “personal privilege” (đặc quyền cá nhân) để nói. Do vậy, thay vào đó, bà được cho nói theo hình thức “adjournment speech” (diễn văn tưởng niệm) nhằm ghi nhớ cả triệu người Việt đã hy sinh vì tự do trong Cuộc chiến VN và ngoaì biển, trước tiên là nói tiếng Việt và sau là nói tiếng Anh.

Báo OC Register nói, khi TNS Janet Nguyen nhắc tới tên cố TNS Tom Hayden, lập tức mic của bà bị cắt điện. Khi TNS Janet Nguyen bị TNS Ricardo Lara (Dân Chủ) đang chủ tọa yêu cầu ngồi xuống và im lặng, nhưng bà tìm cách nói tiếp, và TNS Lala gọi cảnh sát tới áp giải TNS Janet Nguyen ra ngoài Hô trường Thượng viện.

Ủy ban Cộng Hòa Thượng Viện (Senate Republican Caucus) yêu cầu điều tra. Lãnh đạo Cộng Hòa Thượng Viện Jean Fuller nói:

“Tôi nổi giận khi có chuyện vi phạm quyền tự do phát biểu, trong khi Hiến pháp và tiền lệ cho quyền này.”

Phó Chủ Tịch Thượng viện Kevin de Leon lúc đó vắng mặt, sau đó nói ông sẽ xem xét sự kiện này:

“Việc áp giải ra ngoài một Thượng nghị sĩ có thể là và nên là biện pháp cuối cùng, và tôi đã chỉ thị nhân viên bảo đảm rằng chúng ta có quy định cụ thể và rõ ràng để tránh các gián đaọn tương lai như thế ở Thượng viện. Tôi sẽ duyệt xem chuyện gì xảy ra hôm nay và tại sao.”

Lê Bình
phai  
#3 Đã gửi : 24/02/2017 lúc 10:21:27(UTC)
phai

Danh hiệu: Moderate

Nhóm: Registered
Gia nhập: 21-02-2012(UTC)
Bài viết: 13,123

Cảm ơn: 4 lần
Được cảm ơn: 3 lần trong 3 bài viết
Nhóm Nghị Sĩ Cộng Hòa yêu cầu điều tra vụ NS Janet Nguyễn bị cấm nói

UserPostedImage
Phát biểu cho người tị nạn cộng sản


Nghị Sĩ Janet Nguyễn đang phát biểu ý kiến đại diện cho hàng trăm ngàn cử tri gốc Việt tị nạn về lễ tưởng niệm cố Nghị Sĩ Tom Hayden, trước khi bị yêu cầu rời sàn Thượng Viện California vào sáng thứ Năm. Ông Tom Hayden là nhân vật phản chiến trong thời chiến Việt Nam và cũng một thời là chồng của nữ diễn viên Jane Fonda, người đã đến Hà Nội trong thời chiến và bị các cựu chiến binh Mỹ nói là phản bội và gọi bà là “Hanoi Jane.” Bà Janet Nguyễn nói là từ trước đến nay bà chưa thấy có một nghị sĩ nào bị yêu cầu rời Thượng Viện California trong lúc đang phát biểu. (Hình từ video clip của báo Sacramento Bee)


SACRAMENTO – Ngay sau khi nữ nghị sĩ tiểu bang Mỹ gốc Việt bị yêu cầu rời sàn Thượng Viện theo một mệnh lệnh chưa từng thấy trước đây, nhóm Nghị Sĩ Cộng Hòa Caucus tại Thượng Viện đã yêu mở một cuộc điều tra, về lý do tại sao một đồng đảng viên của họ bị ép buộc bằng vũ lực phải rời sàn Thượng Viện vào sáng thứ Năm.

Nghị Sĩ Janet Nguyễn từ Garden Grove, Quận Cam đã bị hai nhân viên an ninh có vũ trang của Thượng Viện hộ tống ra ngoài, trong lúc bà đang phát biểu những ý kiến chống cố Nghị Sĩ Tom Hayden, một người đã qua đời vào mùa thu năm 2016 và được Thượng Viện tổ chức lễ tưởng niệm vào ngày thứ Ba, 21 tháng Hai vừa qua.

Trong lời bênh vực Janet Nguyễn, nữ Nghị Sĩ Jean Fuller, lãnh đạo của Cộng Hòa tại Thượng Viện, nói, “Tôi rất tức giận trước sự việc vi phạm quyền tự do ngôn luận, vi phạm Hiến Pháp của chúng ta và tạo một tiền lệ.” Bà Fuller cho biết bà sẽ yêu cầu Ủy Ban Quy Định Thượng Viện mở cuộc điều tra về vụ này, và bà cũng muốn bảo đảm nữ Nghị Sĩ gốc Việt sẽ không bị trừng phạt qua việc lên tiếng nói trên.

Trong cuộc họp báo tại Garden Grove chiều thứ Năm, bà Janet Nguyễn nói rằng hôm thứ Ba bà đã không tham dự buổi lễ và chọn rời Thượng Viện “vì sự tôn trọng gia đình ông, bạn bè ông, và quý vị.”

Đến sáng thứ Năm, bà quyết định bước lên trước Thượng Viện California “để chia sẻ với quý vị những ấn tượng và cảm tưởng về cựu Nghị Sĩ Tom Hayden đối với tôi và đối với hơn 500,000 người Việt Nam sống tại California, cũng như hơn một triệu người Mỹ gốc Việt khắp Hoa Kỳ,” bà kể trong buổi họp báo.

Bà đã nói tiếp những điều sau đây, “Chắc quý vị cũng đã biết, ông Tom Hayden đã chọn làm việc trực tiếp với chính quyền Cộng sản Bắc Việt để phản đối chính phủ và quân đội Hoa Kỳ viện trợ tại miền Nam Việt Nam. Ông Hayden đã đứng về phía chính quyền Cộng Sản Bắc Việt đã từng bắt và giết hàng triệu người Việt Nam trong đó gồm có cả người thân trong gia đình tôi. Những hành động của ông Hayden đã bị xem như là tác động gây tai hại cho giá trị dân chủ và gây đầy lòng thù ghét đối với những người muốn có được tự do ngay trên quê hương họ.”

Thế nhưng trước khi bà nói được nhiều hơn, theo lệnh của người kiểm soát nghi thức tại Thượng Viện, hai nhân viên an ninh đã đến hộ tống bà ra ngoài.

Bà kể tại buổi họp báo ở Garden Grove, “Tôi mới nói được ít câu thì họ cắt micro phone và yêu cầu ngưng phát biểu, không có micro phone tôi vẫn nói và thế là họ ra lệnh cho hai nhân viên an ninh tại Thượng Viện kéo tay tôi đưa ra khỏi phòng họp. Thậm chí chiếc cell phone tôi để trên bàn chỗ tôi ngồi họ cũng không cho tôi trở lại lấy. Một nhân viên phải vào lấy phone và đem đến văn phòng cho tôi. Họ không cho tôi trở lại Thượng Viện để tiếp tục buổi họp.”

Ông Tom Hayden là một nhân vật phản chiến, hoạt động có lợi cho Cộng Sản Hà Nội tại Hoa Kỳ chống chế độ Việt Nam Cộng Hòa. Một trong ba bà vợ của ông là nữ diễn viên Jane Fonda, người mà các cựu chiến binh nói là phản bội nước Mỹ khi bà đến Hà Nội trong thời chiến. Bà bị cựu chiến binh gọi là “Hanoi Jane.”
Người đã quyết định cắt đứt bài phát biểu của bà Janet Nguyễn là ông Ricardo Lara, một nghị sĩ tiểu bang thuộc đảng Dân Chủ đại diện vùng Bell Gardens, phụ cận Los Angeles. Ông Lara giữ chức chủ tịch Thượng Viện.

Khi thấy bà Janet Nguyễn tiếp tục nói mặc dù đã bị cắt máy vi âm, ông Lara nhắc lại mệnh lệnh và rồi nói với các nhân viên an ninh “xin hãy mang Nghị Sĩ Nguyễn ra khỏi phòng họp. Mang bà đi ngay tức khắc. Bà đã không tuân lệnh.”

Ông Dan Reeves, chánh văn phòng của Nghị Sĩ Phó Chủ Tịch Kevin de Leon, cho biết bà Janet Nguyễn đã được báo trước là bà không được phát biểu vì ông Tom Hayden chưa bao giờ công kích bà, và bà chỉ được phép nói với điều kiện đợi đến cuối phiên họp.

Ông Dan Reeves nói với nhật báo Sacramento Bee, “Bà vẫn tiếp tục lên nói. Bà đã nhận được chính xác điều bà muốn, và đó không là để phát biểu. Bà muốn tạo một hoạt cảnh cho khu vực cử tri của bà.”
Theo báo Viễn Đông
phai  
#4 Đã gửi : 24/02/2017 lúc 07:27:55(UTC)
phai

Danh hiệu: Moderate

Nhóm: Registered
Gia nhập: 21-02-2012(UTC)
Bài viết: 13,123

Cảm ơn: 4 lần
Được cảm ơn: 3 lần trong 3 bài viết
UserPostedImage


THƯ PHẢN ĐỐI Hành Động Ngăn Cản Tự Do Ngôn Luận

THƯ PHẢN ĐỐI

Hành Động Ngăn Cản Tự Do Ngôn Luận, Kỳ Thị Chủng Tộc,
Đối Xử Thiếu Văn Minh Của Chủ Tịch Thượng Viện California
Đối Với Nữ TNS Gốc Việt Janet Nguyễn



Xét rằng: Ngày 23/2/2017, trong phiên họp của Thượng Viện California, Bà Janet Nguyễn, TNS tại Orange County, hạt 34 Nam Cali, đại diện cho rất nhiều người Mỹ gốc Việt tỵ nạn cộng sản, đã chỉ trích cựu TNS Tom Hayden từng đứng về phía cộng sản Hà Nội chống lại quân đội và nhân dân Hoa Kỳ và nhân dân Việt Nam, khiến cho bà phải vượt biển tìm tự do cùng gia đình. Bà đã bị chủ tịch phiên họp là TNS Ricardo Lara, thuộc đảng Dân Chủ đơn vị Bell Gardens, cắt âm thanh và cho an ninh đuổi ra khỏi phòng họp,

Xét rằng: Bà Janet Nguyễn, môt người Việt tỵ nạn cộng sản phát biểu ý kiến về con người thật của Tom Hayden thời chiến tranh Việt Nam,

Xét rằng: Trong lúc chiến tranh Việt Nam, ông Tom Hayden đã đứng về phía cộng sản Hà Nội, kẻ thù của chính phủ, nhân dân và quân đội Hoa Kỳ khi họ đang chiến đấu bảo vệ nền tự do của miền Nam Việt Nam chống lại quân cộng sản Bắc Việt vi phạm hiệp đình Geneve xâm chiếm miền Nam, như thế ông là một kẻ phản quốc (traitor).

Xét rằng: Suốt trong chiến tranh Việt Nam, Ông Tom Hayden đã từng ủng hộ cộng sản Hà Nội như sau:

- Năm 1965, trong lúc chiến tranh Việt Nam lên cao, ông cùng với Herbert Aptheker, một đảng viên đảng cộng sản Mỹ đến Hà Nội ca ngợi kẻ thù của Hoa Kỳ và nhân dân Miền Nam Việt Nam,

- Kế đó ông đã nhiều lần đến Hà Nội lên tiếng ủng hộ cộng sản và chống lại quân đội Hoa Kỳ đang chiến đấu bảo vệ miền Nam Việt Nam,

- Năm 1974, cùng với vợ ông là Jane Fonda, cũng là một nhà phản chiến thân cộng, đã thực hiện cuốn phim tài liệu Introduction to the Enemy, một phim tuyên truyền ca ngợi cộng sản Hà Nội.

- Sau năm 1975, ông đã phản đối ca sĩ Joan Baez, người một thời theo phản chiến, nhưng sau năm 1975 đã nhận ra sự thật của chế độ tàn bạo tại Hà Nội, Joan Baez đã phổ biến thư ngỏ lên án nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam.

- Và còn rất nhiều hành động khác chứng tỏ sự ủng hộ cộng sản của ông.

Xét rằng: Ông Tom Haydne đã đứng về phía kẻ thù của nhân dân miền Nam Việt Nam là cộng sản Bắc Việt, đã chiếm trọn miền Nam năm 1975, áp đặt một chế độ độc tài, toàn trị, gây biết bao thảm cảnh cho nhân dân Việt Nam, khiến cho hàng triệu người đã phải đi tỵ nạn, trong đó bà Janet Nguyễn và gia đình, những người Mỹ gốc Việt mà bà đại diện, người tỵ nạn trên khắp thế giới, và toàn thể dân Việt Nam hiện đang chịu dưới ách cai trị độc tài của đảng CSVN.

Xét rằng: Việc cắt âm thanh và dùng vũ lực đuổi một nữ thượng nghị sĩ gốc thiểu số là hành động bóp nghẹt quyền tự do ngôn luận, kỳ thị chủng tộc, thiếu văn hóa, thiếu đạo đức đối với một phụ nữ.


Vì thế, đại diện cho người Mỹ gốc Việt tại Hoa Kỳ và người Việt trên toàn thế giới, Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Liên Bang Hòa Kỳ và các Cộng Đồng người Việt khắp nơi:

1- Cực lực phản đối hành động của TNS Ricardo Lara và đồng sự của ông,

2- Yêu cầu Thượng Viện California cần có biện pháp thích nghi trước vi phạm nêu trên.

3- Trong lúc thành thật chia buồn cùng gia đình cố TNS Tom Hayden, chúng tôi cũng cực lực lên án hành động thân cộng của ông đã từng giúp kẻ thù của nhân dân Hoa Kỳ và nhân dân Việt Nam.

4- Yêu cầu Thượng Viện Cali ngưng việc vinh danh một người phản bội đất nước Hoa Kỳ và những quân nhân Hoa Kỳ chiến đấu cho Tự Do ở Việt Nam.

5- Kêu gọi nhân dân Hoa Kỳ và người Việt tỵ nạn trên toàn thế giới hãy phản đối những hành động vi phạm của các cá nhân nêu trên.

Làm tại Hoa Kỳ, ngày 24 tháng 2 năm 2017


Nơi nhận:

- TNS Ricardo Lara, Chủ tọa phiên họp

- TNS Kevin de León, Chủ Tịch Thương Viện Ca

- Thống Đốc Tiểu Bang California

Sao kính gửi:

- Chủ tịch và các Dân Biểu Hạ viện Hoa Kỳ

- Chủ tịch và các TNS Thượng Viện Hoa Kỳ

- Tổng Thống Donald Trump.

- Các Cộng Đồng Việt Nam trên thế giới.

- Các cơ quan truyền thông Mỹ, Việt và Quốc Tế


BS Võ Đình Hữu, CT HĐ Đại Biểu
BS Đỗ Văn Hội, CT HĐ Chấp Hành
Ông Lưu Văn Tươi, CT HĐ Giám Sát
Ai đang xem chủ đề này?
Guest
Di chuyển  
Bạn không thể tạo chủ đề mới trong diễn đàn này.
Bạn không thể trả lời chủ đề trong diễn đàn này.
Bạn không thể xóa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể sửa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể tạo bình chọn trong diễn đàn này.
Bạn không thể bỏ phiếu bình chọn trong diễn đàn này.

Powered by YAF.NET | YAF.NET © 2003-2024, Yet Another Forum.NET
Thời gian xử lý trang này hết 0.133 giây.