logo
Men for what watch? Watch, watch and call. A tool that is used for timing on breitling replica the wrist. Men wear watches what kind, starting from the basic color and size, have their own right watches, you can follow the watch's color, shape, value, occasions to carefully match their own clothing. For the choice of rolex replica a watch, the first to look at and their identity are consistent with a rural old people wear watches, a bit unrealistic, even if there is, it would have been too ostentatious. A Multi Millionaire owner, wearing a few hundred dollars of high imitation table also lost their identity, and even make friends on their own business is not good. In the formal social occasions, watches are often regarded as jewelry, for usually only ring a jewelry can be worn by rolex replica uk men is respected. Some people even stressed that: "the watch is not only a man's jewelry, but also men's most important jewelry." In western countries, watches, pens, lighters was once known as adult men "three treasures", is every man even for a moment can not be away from the body.

Chào mừng các bạn! Mong bạn Đăng nhập. Xin lỗi bạn, tạm dừng việc đăng ký mới.►Nhấn hình ảnh nhỏ sẽ hiện ảnh lớn ‹(•¿•)›

Thông báo

Icon
Error

Tùy chọn
Xem bài viết cuối Go to first unread
phai  
#1 Đã gửi : 15/05/2018 lúc 08:54:32(UTC)
phai

Danh hiệu: Moderate

Nhóm: Registered
Gia nhập: 21-02-2012(UTC)
Bài viết: 13,123

Cảm ơn: 4 lần
Được cảm ơn: 3 lần trong 3 bài viết
UserPostedImage
Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn điều trần trước Ủy Ban Chuẩn Chi Thượng Viện về dự luật SB 895 vào sáng Thứ Hai, 14 Tháng Năm, 2018 (Hình: Dân Huỳnh/Người Việt)
SACRAMENTO, California (NV) – Vào lúc 9 giờ sáng nay, Thứ Hai, 14 Tháng Năm, tại Quốc Hội Sacramento, Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn cùng với sự có mặt của gần 500 đồng hương đã tham dự buổi điều trần trước Ủy Ban Chuẩn Chi Thượng Viện về dự luật SB 895.
Dự luật SB 895 là một đề nghị liên quan đến việc thành lập một chương trình giảng dạy về kinh nghiệm của người tị nạn Mỹ gốc Việt về hành trình đi tìm tự do và Việt Nam thời hậu chiến trong các trường học từ lớp 1 đến lớp 12 ở tiểu bang California.
Gần 12 giờ khuya Chủ Nhật, khoảng 150 đồng hương và các hội đoàn tại Nam California đã tập trung trước tượng Đức Thánh Trần trên đường Bolsa, thành phố Westminster để khởi hành trên 3 chiếc xe bus đi suốt đêm lên thủ đô Sacramento.
Khác với những chuyến đi trước đây, tâm trạng của những người trên xe cũng có hồ hởi, có sôi nổi, nhưng ẩn chứa trong đó dường như ai cũng cảm thấy mình đang tham gia một chuyến đi đặc biệt, chuyến đi mang tính lịch sử.
UserPostedImage
Gần 500 đồng hương gốc Việt cùng các tổ chức hội đoàn đã có mặt tại Quốc Hội California để tham dự buổi điều trần liên quan đến dự luật SB 895 (Hình: Dân Huỳnh/Người Việt)
Ông Phan Kỳ Nhơn, dù tuổi đã cao, nhưng chưa bao giờ vắng mặt trong những chuyến đi như thế này, cho biết, “Tôi đi để ủng hộ dự luật này, vì nó nói lên chính nghĩa của những người lính trong quân lực VNCH như chúng tôi. Mọi người đều biết sự thật phũ phàng rằng chúng ta đã bị đồng minh bỏ rơi nhưng không vì thế mà chúng ta mất đi lập trường chính nghĩa của mình.”
Đến Sacramento vào lúc 8 giờ 30 sáng, nhóm đồng hương Nam California tháp tùng cùng các đoàn khác ở San Francisco, San Jose, Stockton, San Diego,… nâng tổng số người theo ủng hộ lên đến gần 500 người.
Là một trong những người lên phát biểu ủng hộ dự luật SB 985, ông Phát Bùi, nghị viên Garden Grove, chủ tịch Cộng đồng Người Việt Quốc gia Nam Cali,  cũng là người có mặt trong buổi điều trần hồi Tháng Tư, nói với phóng viên Người Việt, “Với tôi, dự luật này có tầm quan trọng hơn tất cả mọi dự luật mà chúng ta từng đề nghị và được chấp thuận trong 43 năm qua, bởi nó sẽ có sức ảnh hưởng đến hàng trăm năm sau. Con cháu chúng ta rồi đây có còn nhớ đến nguồn gốc hay không chính là nhờ ở dự luật này.”
UserPostedImage
Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn trong phiên điều trần trước Ủy Ban Chuẩn Chi Thượng Viện về dự luật SB 895 (Hình: Dân Huỳnh)
Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn tỏ ra xúc động khi nhìn thấy có đông người đến ủng hộ tại phiên điều trần này. Bà nói, “Tôi thật sự cảm động khi biết rằng các cô chú, nhất là những người lớn tuổi, đã lặn lội suốt đêm để đến đây. Tôi cảm thấy rất mừng cho thế hệ tương lai vì thế hệ đi trước luôn nghĩ đến các em.”
“Tiếng nói của thế hệ lớn tuổi ngày càng nhỏ đi, bởi nhiều người lần lượt qua đời, thế nên sự thật về cuộc chiến trangh Việt Nam cần được ghi lại khi các chứng nhân còn tồn tại, còn hiện hữu. Quan trọng nhất là con em chúng ta biết được nguồn gốc của chúng và bạn bè chúng cũng hiểu hơn về chúng, về những người Mỹ gốc Việt,” bà nói thêm.
Thượng Nghị Sĩ Janet cũng nhắc lại rằng đây là chương trình nếu được chấp thuận sẽ giảng dạy từ lớp 1 đến lớp 12. Bà cũng cho biết bà chỉ mong hôm nay có được 5,000 chữ ký ủng hộ từ online, nhưng số người tham gia ký đã lên đến gần 7,000. Tin này khiến cho những người đang có mặt tại quốc hội càng thêm phấn chấn.
Có mặt phát biểu ủng hộ dự luật SB 895 có ông Dennis P. Flynn, đến từ Lodi, ở Stockton. Ông nói, “Là một người làm việc trong học khu Stockton, tôi hết lòng ủng hộ dự luật này. Bởi vì nếu dự luật này thành luật thì sẽ có lợi cho tất cả mọi người, vì những cộng đồng khác có thể hiểu được hơn về cộng đồng Việt. Tôi cũng đang nghĩ tại sao người Hispanic ở đây đã lâu nhưng sao họ không nghĩ ra đề nghị giống như thế này để có thể tránh được những sự kỳ thị chủng tộc, những sự hiểu không đúng về họ.”
UserPostedImage
Gần 500 đồng hương đứng nghẹt kín hai hành lang quốc hội chờ phát biểu ủng hộ dự luật SB 895 (Hình: Đằng Giao/Người Việt)
Ông Trần Lâm, từ Santa Ana ở Nam Cali, trăn trở, “Tôi muốn ủng hộ dự luật này để mọi người hiểu rằng sự có mặt của cộng đồng Việt Nam tại đất nước này khác với những cộng đồng khác. Người Việt Nam chúng ta có mặt tại đây không phải vì tị nạn kinh tế mà là tị nạn cộng sản. Đó là một điều khác và tôi muốn mọi người hiểu được điều đó.”
Bà Nhã Trần ở San Jose có mặt trong đoàn người ủng hộ nêu suy nghĩ, “Xưa nay người chiến thắng luôn là người viết lịch sử. Nhưng những mất mát đau thương của người Việt tự do đã bị những ‘người chiến thắng’ bôi nhọ một cách tàn nhẫn. Cho nên dự luật này sẽ giúp con em chúng ta và thế giới có cái nhìn đúng đắn hơn về người Việt tị nạn chúng ta.”
Bà Rene Nguyễn đến từ Fresno cho rằng, “Đạo luật này không đơn giản chỉ là vấn đề dạy môn lịch sử người Việt tị nạn, mà đây là dự luật quan trọng nhất của người Việt tị nạn từ trước đến nay, bởi nếu dự luật này thành luật, nó lấy lại chính nghĩa cho tất cả chúng ta.”
Ông Phan Kiếm ở Sacramento nói một cách xúc động, “Dự luật này cho thấy chúng ta không quên thế hệ sau. Đây là món quà quý giá nhất chúng ta cố gắng có để trao lại cho con em mình.”
Trước đó, vào ngày 25 Tháng Tư, Thượng Nghị Sĩ Janet đã có buổi điều trần đầu tiên diễn ra tại Ủy Ban Giáo Dục Thượng Viện, và đạt được sự chuẩn thuận.
UserPostedImage
Đồng hương sắp hàng chờ lên phát biểu trước Ủy Ban Chuẩn Chi Thượng Viện về dự luật SB 895 (Hình: Đằng-Giao/Người Việt)
Dự luật SB895 được đệ trình vào Tháng Giêng, 2018, nhằm đòi hỏi thiết lập một chương trình giảng dạy trong các học khu khắp tiểu bang, từ lớp mẫu giáo đến lớp 12, hầu các học khu có một mô hình trung thực để có thể noi theo khi giảng dạy về Cuộc Chiến Việt Nam Cộng Hòa bảo vệ Tự Do, thời hậu Chiến Tranh Việt Nam và những đau thương mất mát của các thuyền nhân và bộ nhân trên đường đi tìm Tự Do.
Dự Luật này cũng đòi hỏi chương trình giảng dạy phải bao gồm các câu chuyện truyền khẩu và bài viết trung thực của các chứng nhân về các kinh nghiệm trải qua trong Cuộc Chiến Việt Nam, thời hậu chiến, và những đau thương trên đường đi tìm Tự Do.
Phiên điều trần về dự luật SB 895 trước Ủy Ban Chuẩn Chi Thượng Viện kéo dài gần 3 giờ đồng hồ, kết thúc lúc hơn 11 giờ 30.
“Dù vài tháng nữa mới có kết quả nhưng tôi hy vọng rằng dự luật SB 895 sẽ được thông qua, bởi vì dự luật này chỉ tốn hơn $720,000, trong khi mọi người đã biết mức thặng dư ngân sách tiểu bang California nay lên tới gần $9 tỷ, mức cao nhất từ ít nhất là 18 năm nay. Và tôi cũng hy vọng mọi người tiếp tục vào trang web http://baovecongdong.com để ký thỉnh nguyện thư, vì chúng ta sẽ cần có đến 20,000 chữ ký cho đến ngày đó,” Thượng Nghị Sĩ Janet nói thêm.
Ghi nhận của phóng viên tại chỗ cho thấy 3 Thượng Nghị Sĩ trong Ủy Ban Chuẩn Chi Thượng Viện ủng hộ dự luật SB 895 bao gồm TNS Steven Bradford, TNS Jim Beall, và TNS Patricia Bates. Riêng TNS chủ tọa Ricardo Kala có vẻ ủng hộ nhưng chưa chắc chắn.
Đồng hương muốn ủng hộ dự luật SB 895 để con em mình hiểu hơn về lịch sử người Việt tị nạn, về hành trình tìm tự do của cha ông, hãy vào trang 
http://baovecongdong.com để ký tên.
Theo báo Người Việt
Ai đang xem chủ đề này?
Guest
Di chuyển  
Bạn không thể tạo chủ đề mới trong diễn đàn này.
Bạn không thể trả lời chủ đề trong diễn đàn này.
Bạn không thể xóa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể sửa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể tạo bình chọn trong diễn đàn này.
Bạn không thể bỏ phiếu bình chọn trong diễn đàn này.

Powered by YAF.NET | YAF.NET © 2003-2024, Yet Another Forum.NET
Thời gian xử lý trang này hết 0.162 giây.