logo
Men for what watch? Watch, watch and call. A tool that is used for timing on breitling replica the wrist. Men wear watches what kind, starting from the basic color and size, have their own right watches, you can follow the watch's color, shape, value, occasions to carefully match their own clothing. For the choice of rolex replica a watch, the first to look at and their identity are consistent with a rural old people wear watches, a bit unrealistic, even if there is, it would have been too ostentatious. A Multi Millionaire owner, wearing a few hundred dollars of high imitation table also lost their identity, and even make friends on their own business is not good. In the formal social occasions, watches are often regarded as jewelry, for usually only ring a jewelry can be worn by rolex replica uk men is respected. Some people even stressed that: "the watch is not only a man's jewelry, but also men's most important jewelry." In western countries, watches, pens, lighters was once known as adult men "three treasures", is every man even for a moment can not be away from the body.

Chào mừng các bạn! Mong bạn Đăng nhập. Xin lỗi bạn, tạm dừng việc đăng ký mới.►Nhấn hình ảnh nhỏ sẽ hiện ảnh lớn ‹(•¿•)›

Thông báo

Icon
Error

Tùy chọn
Xem bài viết cuối Go to first unread
song  
#1 Đã gửi : 30/04/2020 lúc 10:57:58(UTC)
song

Danh hiệu: Moderate

Nhóm: Registered
Gia nhập: 21-02-2012(UTC)
Bài viết: 24,173

Cảm ơn: 1 lần
Được cảm ơn: 2 lần trong 2 bài viết
UserPostedImage
Dân biểu Alan Lowenthal, tiểu bang California, và cờ Việt Nam Cộng hòa bên ngoài văn phòng của ông ở Washington, DC.

Nhân tưởng niệm 45 năm ngày 30/4, ba dân biểu đại diện cho vùng Little Saigon ở bang California, Mỹ, gồm Alan Lowenthal, Lou Correa và Harley Rouda đã gởi thơ cho Chủ tịch nước Nguyễn Phú Trọng, Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc, và Đại sứ Việt Nam tại Washington D.C, Hà Kim Ngọc, kêu gọi Hà Nội cải thiện nhân quyền.
Thư nêu rằng 45 năm qua, Việt-Mỹ đã bình thường hóa quan hệ ngoại giao, thành quả phát triển của Việt Nam cũng rất đáng kể, nhưng hồ sơ nhân quyền cũng như các quyền tự do căn bản của người dân ngày càng tồi tệ của Việt Nam là những trở ngại thực sự không chỉ cho việc tăng cường quan hệ ngoại giao Mỹ-Việt, mà còn đối với vấn đề hội nhập toàn cầu của Việt Nam.
Các dân biểu đồng ký tên trong thư yêu cầu nhà nước Việt Nam trả tự do cho các tù nhân lương tâm và những người bị những bản án dài hạn vì tranh đấu cho tự do-nhân quyền cho người dân Việt Nam.
Thư cũng kêu gọi Việt Nam cho phép các tổ chức tôn giáo và truyền thông độc lập không thuộc quyền kiểm soát của nhà nước được tự do hoạt động, không bị cản trở hay đàn áp.
Một đề nghị khác được ghi rõ trong thư là việc bảo vệ các quyền tự do ngôn luận, hôi họp và lập hội được Hiến pháp ghi nhận tại Việt Nam.
Ngoài ra, thư cũng thúc giục Hà Nội cho trùng tu nghĩa trang Biên Hòa, nơi an nghỉ của hơn 16.000 tử sĩ Việt Nam Cộng Hòa.
Ngoài ra, thư cũng kêu gọi Hà Nội cho tiếp tục trùng tu nghĩa trang Biên Hòa, nơi an nghỉ của hơn 16.000 tử sĩ Việt Nam Cộng Hòa.
Hành động trong những vấn đề này sẽ góp phần thúc đẩy thêm nữa quan hệ Mỹ-Việt và Quốc Hội Hoa Kỳ sẵn sàng đóng vai trò đối tác và ủng hộ cho Việt Nam trong việc giải quyết các vấn đề này, các dân biểu nhấn mạnh.
“Chính quyền Việt Nam từ lâu đã bày tỏ mong muốn vượt ra khỏi những vết thương cũ qua sự hòa giải. Bây giờ là lúc Việt Nam cần thể hiện cam kết của mình đối với những mục tiêu đầy khát vọng này,” thư nêu rõ
Theo VOA
(Nguồn: Thơ của các dân biểu Alan Lowenthal, Lou Correa và Harley Rouda, bang California)

Ai đang xem chủ đề này?
Guest
Di chuyển  
Bạn không thể tạo chủ đề mới trong diễn đàn này.
Bạn không thể trả lời chủ đề trong diễn đàn này.
Bạn không thể xóa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể sửa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể tạo bình chọn trong diễn đàn này.
Bạn không thể bỏ phiếu bình chọn trong diễn đàn này.

Powered by YAF.NET | YAF.NET © 2003-2024, Yet Another Forum.NET
Thời gian xử lý trang này hết 0.023 giây.