Diễn Đàn
»
Văn Thơ
»
Thơ Ca
»
Trường Tương Tư
Danh hiệu: Moderate
Nhóm: Registered
Gia nhập: 21-02-2012(UTC) Bài viết: 13,123
Cảm ơn: 4 lần Được cảm ơn: 3 lần trong 3 bài viết
Lời nói đầu: Có ba danh tài Trung quốc đã làm thơ với đầu đề Trường Tương Tư: Lương Ý Nương, một thiếu nữ 17 tuổi, yêu một chàng trai nhưng bị cha mẹ ngăn cấm, sau nhờ bài Trường Tương Tư mà được kết hôn với người yêu. Hai thi hào Lý Bạch và Bạch Cư Dị cũng có thơ với đề tài này. Hãy thưởng thức thơ của cả ba thi nhân do Con Cò dịch. LƯƠNG Ý NƯƠNG TRƯỜNG TƯƠNG TƯ &&& TƯƠNG TƯ SÂU Lạc hoa lạc diệp lạc phân phân &&& Hoa lá rơi rơi hoa lá rơi Tận nhật tư quân bất kiến quân &&& Tròn ngày xa cách nhớ rã rời Trường dục đoạn hề trường dục đoạn &&& Như muốn đứt hề từng khúc ruột Lệ châu ngân thượng cánh thiêm ngân &&& Trên vết thương lòng suối lệ trôi. Ngã hữu nhất thốn tâm &&& Nỗi nhớ thương em mang Vô nhân cộng ngã thuyết &&& Biết cùng ai bày tỏ Nguyện phong xuy tán vân &&& Mong gió thổi mây tan Tố dữ thiên biên nguyệt &&& Để vừng trăng thấu rõ. Huề cầm thướng cao lâu &&& Ôm đàn lên lầu vắng Lâu cao nguyệt hoa mãn &&& Lầu cao giữa trăng hoa Tương tư vị tất chung &&& Cung tương tư sầu nặng Lệ trích cầm huyền đoạn &&& Giây tơ đứt lệ nhòa. Nhân đạo Tương giang thâm &&& Lòng em lòng sông Tương Vị để tương tư bạn &&& Lòng nào sâu thăm thẳm? Giang thâm chung hữu để &&& Sông có đáy có bờ Tương tư vô biên ngạn &&& Tương tư mênh mông lắm. Ngã tại Tương giang đầu &&& Đầu sông Tương em ngóng Quân tại Tương giang vĩ &&& Cuối sông Tương anh nương Tương tư bất tương kiến &&& Tương tư sầu lẻ bóng Đồng ẩm Tương giang thuỷ &&& Cùng uống nước sông Tương. Mộng hồn phi bất đáo &&& Trong mơ còn chẳng gặp Sở khiếm duy nhất tử &&& Kiếp nào mới thấy nhau? Nhập ngã tương tư môn &&& Từ tương tư vướng mắc Tri ngã tương tư khổ &&& Đã biết tương tư đau! Trường tương tư hề trường tương tư &&& Tương tư dài hề tương tư sâu Trường tương tư hề vô tận cực &&& Tương tư sâu hề bờ bến đâu? Tảo tri như thử quải nhân tâm &&& Nếu hay tương tư day dứt thế Hồi bất đương sơ mạc tương thức &&& Thà đừng biết nhau đừng yêu nhau Phân phân: nhiều, ngổn ngang. Dục: muốn. Ngân: sẹo, vết. Thiêm: thêm. Thốn:1 tấc. Thốn tâm: tấc lòng. Thuyết: nói rõ. Xuy: thổi. Tố: cáo, kêu oan. Huề: cầm, ôm. Cầm: đàn cầm (7dây). Vị tất: chưa hẳn là như thế. Đạo: nói. Đề (câu 14): bằng, ngang nhau. Bạn: bờ nước. Chung: hết. Đề (câu 16): đáy. Ngạn: bờ. Đê ngạn: bờ đê. Mộng hồn: tâm hồn như trong mộng. Sở: đại danh từ (như sở đắc, cầu, nguyện, kiến v.v..).Sở khiếm: điều mình thiếu. Tảo: sớm, trước. Thử: ấy, như thế. Quải: trở ngại. Hồi: về. Đương sơ: mới đầu LÝ BẠCH TRƯỜNG TƯƠNG TƯ &&& TƯƠNG TƯ SÂU Kỳ nhất &&& Kỳ 1 Trường tương tư tại Trường An &&& Tương tư sâu tại Trường An Lạc vĩ thu đề kim tỉnh lan &&& Côn trùng kêu thu bên bờ giếng Vi sương thê thê điếm sắc hàn &&& Chiếu lạnh lê thê sương buông màn Cô đăng bất minh tư dục tuyệt &&& Đèn côi leo lét soi sầu muộn Quyển duy vọng nguyệt không trường thán & Rèm cuốn nhìn trăng mãi thở than Mỹ nhân như hoa cách vân đoan &&& Người đẹp như hoa cách mây ngàn Thượng hữu thanh minh chi cao thiên &&& Trên có trời xanh cao vòi vọi Hạ hữu lục thủy chi ba lan &&& Dưới thì nước biếc sóng tràn lan Thiên trường lộ viễn hồn phi khổ &&& Đường xa trời rộng hồn bay mỏi Mộng hồn bất đáo quan san nan &&& Hồn mộng khó lòng vượt quan san Trường tương tư tồi tâm can &&& Tương tư dài não ruột gan Kỳ nhì &&& Kỳ 2 Nhật sắc dục tận hoa hàm yên &&& Vừng ô sắp tắt hoa ngậm sương Nguyệt minh như tố sầu bất miên &&& Buồn trông trăng lụa thức canh trường Triệu sắt sơ đình phụng hoàng trụ &&& Đàn sắt vừa ngừng chơi khúc Triệu Thục cầm dục tấu uyên ương huyền &&& Đàn cầm khởi tấu Thục uyên ương Thử khúc hữu ý vô nhân truyền &&& Nhạc khúc hữu tình người xao nhãng Nguyện tùy xuân phong ký Yên Nhiên &&& Gởi tới Yên Nhiên theo gió xuân Úc quân thiều thiều cách thanh thiên &&& Nhớ chàng thăm thẳm trời xanh ngắt Tích thì hoành ba mục &&& Xưa long lanh sóng mắt Kim tác lưu lệ tuyền &&& Nay lệ chảy thành sông Bất tín thiếp trường đoạn &&& Không tin thiếp đau lòng Qui lai khán thủ minh kính tiền &&& Quay về nhìn thiếp trước gương trong Yên nhiên: nơi chàng đang ở. Lạc vĩ: tên 1 loại sâu, kêu rất to khi thu về. Tích lan: lan can trên mặt giếng. Điểm: chiếu bằng mây hay tre. Thanh minh: sắc xanh và cao xa. Lục thủy: nước trong. Triệu sắt: người nước Triệu khéo gẩy đàn sắt nên xưng là Triệu sắt. Thục cầm: đàn Thục. Tư Mã Tương Như khéo gẩy đàn cầm nên người đời gọi là Thục cầm. Hoành ba mục: nói về con mắt nhìn nghiêng giống như làn sóng nước nằm ngang. Phụng hoàng trụ: cái trụ của đàn sắt có khắc hình chim phượng. Trân tu: món ăn ngon. Thái hàng: tên núi. Kỳ lộ: con đường bên. Trường phong phá lãng: Gió lớn sóng to BẠCH CƯ DỊ TRƯỜNG TƯƠNG TƯ Kỳ 1 &&& Kỳ 1 Biện thủy lưu &&& Sông Biện trôi mau Tứ thủy lưu &&& Sông Tứ trôi mau Lư đáo Qua châu cổ độ đầu &&& Trôi vượt cồn Qua bến cũ sâu Ngô sơn điểm điểm sầu &&& Núi Ngô man mác sầu. Tứ du du &&& Ý rầu rầu Hận du du &&& Hận rầu rầu Hận đáo qui thời phương thủy hưu &&& Hận tới tàn đời niềm hận sâu Nguyệt minh nhân ỷ lâu &&& Sáng trăng ai tựa lầu Biện,Tứ: sông Biện và sông Tứ. Thủy: nước. Qua: bãi, cồn Qua. Ngô: nước Ngô. Cổ độ: bến đò xưa. Điểm điểm: hơi một chút, nhè nhẹ. Du du: xa xôi, lửng lơ. Phương: vuông vắn. Thủy: mớ đầu Kỳ 2 &&& Kỳ 2 Cửu nguyệt tây phong hưng &&& Tháng chín gió tây lộng Nguyệt lãnh sương hoa ngưng &&& Trăng lạnh hoa sương đọng Tư quân thu dạ trường &&& Nhớ chàng đêm thu dài Nhất dạ hồn cửu thăng &&& Chín lần hồn tung bay Nhị nguyệt đông phong lai &&& Gió đông về tháng hai Thảo sách hoa tâm khai &&& Tim hoa nở cỏ tươi Tư quân xuân nhật trì &&& Nhớ chàng ngày xuân chậm Nhất nhật trường cửu hồi &&& Chín khúc ruột đau quặn. Thiếp trú Lạc kiều bắc &&& Cầu Lạc chia đôi đường Quân trú Lạc kiều nam &&& Em phía bắc chàng nam. Thập ngũ tức tương thức &&& Biết nhau thuở mười lăm Kim niên nhị thập tam &&& Tuổi nay hăm ba năm. Hữu như nữ la thảo &&& Em như nữ la cỏ Sinh tại tùng chi trắc &&& Leo lên thân cây tùng Mạn đoản chi khổ cao &&& Quấn mãi chưa tới đó Oanh hồi thướng bất đắc &&& Dây ngắn cành cao ngồng. Nhân ngôn nhân hữu nguyện &&& Sách nói tâm nguyện có Nguyện chí thiên tất thành &&& Hễ thấu trời trời thương. Nguyện tác viễn phương thú &&& Nguyện làm con thú nhỏ Bộ bộ tỷ kiên hành &&& Mỗi bước đi bên chàng Nguyện tác thâm sơn mộc &&& Nguyện làm cây núi trổ Chi chi liên lý sinh &&& Cành gần nhau tấc gang Lời bàn của ConCò: Lúc làm bài này Lương Ý Nương tưởng như đã vĩnh viễn mất người yêu nên lời thơ bi ai thống thiết. Chỉ 4 câu mộc mạc ( Quân tại Tương giang đầu. Thiếp tại Tương giang vỹ. Tương tư bất tương kiến. Đồng ẩm Tương giang thủy) cũng đủ vô địch thế gian rồi, qua mặt cả thi bá Lý Bạch và thi thánh Bạch Cư Dị. Sông Tương trong thơ và nhạc Việt là dùng điển tích của bốn câu thơ này. Trường Tương Tư của họ Lý và họ Bạch (theo thiển ý của Cò) không bì kịp. Không phải thua vì tài năng mà thua vì cái mức độ chân thành.. Họ Lý có hàng chục người tình (vợ, đào nương) và chỉ tạm thời xa người yêu nên khóc mà mắt không ướt. Họ Bạch khóc người tình trong thời gian bị biếm cho nên nước mắt cho người tình có pha lẫn nước mắt cho sự nghiệp. Mức độ chân thành mà thua thì hồn thơ cũng thua. Tới đây xin bàn qua về kỹ thuật thơ của 3 người. Thơ của Lương Ý Nương trôi từ trong tim qua ngòi bút cho nên không cần tới kỹ thuật điêu luyện. Thơ của họ Lý quá nặng về kỹ thuật nên thiếu hồn thơ. Thơ của họ Bạch ở giữa 2 người trên, bài 1 giầu âm điệu và suy tưởng, bài 2 diễn tả tỉ mỉ, rõ ràng. Bài của Lương Ý Nương mới đáng gọi là siêu việt. Trộm nghĩ rằng: nhớ vì thương, khóc vì tiếc, nhớ tiếc bằng tâm hồn thấm thía hơn nhớ tiếc qua kỹ thuật. TÂN TRƯỜNG TƯƠNG TƯ (Tương Tư Sâu Tân Thời) Con Cò ( Nhái bài TTT của Lương Ý Nương ) Trẻ hơn Nương mười ba thế kỷ Lại già hơn tới sáu mươi niên* Trác tuyệt thơ em ta bất kể Tình cuối đời hay tình đầu tiên Tình này ta chia xẻ Xướng họa cùng em thôi Dù mưa Tần gió Sở Dù Nguyệt lão chia phôi Ngâm thơ trong phòng nhỏ Thơ sầu lên tiếng ngân Tuyết rơi ngoài khung cửa Em xa khuất hồng trần 6 Lòng ta với lòng em Lòng ai sâu ai cạn? Em son trẻ vắng tình Ta già nua thiếu bạn Trên Ngân hà em đợi Dưới Ngân hà ta trông Tình thơ-thơ vời vợi Hai bến bờ mênh mông Hồn tìm em khi thác Đời ta sẽ qua mau Từ thơ-thơ vướng mắc Đã biết thơ vương sầu Lương Ý Nương hề em Nương thân! Lương Ý Nương hề hảo thi nhân Tình ta tình thơ-thơ thắm thiết Nguyện đọc thơ em tới ngàn lần Bác sĩ Nguyễn Văn Bảo (Con Cò) * Già hơn Lương Ý Nương 60 tuổi nhưng sinh sau nàng 13 thế kỷ.
Diễn Đàn
»
Văn Thơ
»
Thơ Ca
»
Trường Tương Tư
Di chuyển
Diễn Đàn
Tổng Quát
- Announcement-Thông Báo
Thông Báo Cộng Đồng
- Thông Báo Cộng Đồng
Kinh Tế Chính Trị
- Đệ Ngũ Quyền
- Kinh Tế Chính Trị
- Hệ thống đa đảng
- Chế độ độc đảng
- Mô hình nào tốt nhất cho Việt Nam?
- Nhà Bất Đồng Chính Kiến
Văn Thơ
- Tác Phẩm Văn Học
- Truyện
- Thơ Ca
- Video-Audio
Nghệ Thuật
- Âm Nhạc
- Phim Ảnh
- Các bộ môn khác
- Thắng Cảnh Khắp Nơi
Khoa Học & Xã Hội & Giáo Dục
- Kiến Thức Phổ Thông
- Khoa Học Kỹ Thuật
- Khoa Học Xã Hội
- Khoa Học & Huyền Bí
- Y Khoa Thường Thức
- Gia Ðình & Học Ðường
- Nghệ Thuật Sống
- Chuyện Lạ Đó Đây
- Nghệ Thuật Nấu Ăn
- Mẹo Vặt
Dự Đoán Học
- Dự báo theo khoa học
- Bói Toán
Giấc Mơ
- Tìm Hiểu Giấc Mơ
- Giải Mã Giấc Mơ
- Giấc Mơ Tiên Tri
Thể Thao
- Võ Thuật
- Bóng Đá
- Các Môn Thể Thao Khác
Ebook
- English Ebook
- Ebook Tiếng Việt
- Thủ Thuật - Hướng Dẫn
Tôn Giáo
- Phật Giáo
- Công Giáo
- Tin Lành
- Hòa Hảo
- Cao Đài
- Các Tôn Giáo Khác
- Bạn Cần Phải Theo Tôn Giáo
- Bạn Không Theo Tôn Giáo
Game
- Game
Bạn không thể tạo chủ đề mới trong diễn đàn này.
Bạn không thể trả lời chủ đề trong diễn đàn này.
Bạn không thể xóa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể sửa bài của bạn trong diễn đàn này.
Bạn không thể tạo bình chọn trong diễn đàn này.
Bạn không thể bỏ phiếu bình chọn trong diễn đàn này.